656| 0
|
不要走远 |
最新书评 共 4 条
克里喵
这本书……人物关系并不算复杂……
原本和朋友感觉一样,认为Stay Close翻译成“不要走远”而不是“靠近点”有点太牵强附会了……但是随着本书在四天后看完了,明白了洛兰的遭遇,我完全有理由相信最后洛兰和布鲁姆说的那句话就是“for I hope you could Stay Close”…也就是…看到这里,不管是同情也好、怜悯也罢,还有那些之前事情的种种复杂的心情交错在一起,看到洛兰这么一说的时候,你会真心觉得自己可以大哭一场……那么,不要走远,这个翻译真的就太贴切 了……
这本书……怎么说呢……
开始看的我真的很着急,我一直想知道雷到底遭遇到了什么和看到了什么,然后故事开始更缓和的发展,让你不得不先把雷放到一边……我起先以为他在战地看到了死去的同伴,但后来才知道……是因为那个晚上发生了太多,让他在释怀前根本无法摆脱如此的境地……那血淋林的现实…………
我喜欢哈兰的文风,对于自己这么事逼一样的读者,我也是第一次对朴逸的翻译表示如此的认同,我很喜欢那种还原度,钦佩在如此审核严重的大环境下还能还原用词和语感的翻译文笔。可以说,作者和翻译两个人将这本书的故事描绘的更加栩栩如生,就好像自己不是在读书,更像是在看一部短篇的美剧,可以想象古德伯格脸色惨白时的样子、可以看见艾利恩关切的眼神、可以体会迪尔弗莱是多么希望自己的孩子回到身边,甚至可以看到菲斯特那光秃秃的额头和壮硕的肌肉……
我有什么理由不评它一个5分呢?……
详情
想变美
之前看西德尼·谢尔顿的书比较多,那时认为他对故事讲述的方式偏向于电视电影对故事的讲述方式,即更多的“展示”人物行动和故事走向,少有解释。每个章节稍加改动就可以成为一个场景的剧本。
而看了《不要走远》,发现这本书对故事的讲述更像是电影的方式,对于同时段发生或者前后发生的的事情采用了蒙太奇的手法组接,在读起来产生了不小的化学效应,节奏感明显被突出出来。或者说这是在多线叙事,但是在重要的故事推进点上,多线的讲述又有了交叉叙述(已经交代过的场景事件,在后续的章节中已另一人视角再次呈现)。
说说他的硬伤吧。
1、迪尔·福林
他是小说中被害者之一卡尔顿·福林的爸爸,故事开始前端就出现。也是他雇佣了肯和芭比去杀了哈里·沙顿。他作为主要人物之一,也承担了故事的部分线索,但是最终没有交代清楚他到底为什么要雇佣肯和芭比,而肯和芭比为什么要杀了哈里沙顿。故事中的解释是他雇佣他们的原因是想更快的查出儿子的下落,可是这很难自圆其说。因为丝毫看不出肯和芭比的杀人行为对于案子追查有什么正面帮助。
他还有一个一直处于植物人状态的前妻,他对她念念不忘,在她最后的时刻他一直在她的身边忏悔,为了那些曾做过对不起的她的往事。由于过多的铺垫了迪尔福林的忏悔,以至于读者特别想知道他究竟做了什么令人瞠目结舌的事情,但是他貌似只是去逛了逛夜店。(就整个故事环境而言,向迪尔福林这种角色去逛夜店不是什么大不了的事情,毕竟这不是在讲一个有关忠诚的故事。)这样一来就觉得他的那些忏悔小题大做,难以使读者具有认同感。
2、肯和芭比
肯和芭比在故事中承担着非常重要的一条线,但是让人很失望的是,作者把悬疑铺的大大的,但是读到最后这两丫的就这么死了,他们遗言还没说呢,他们为什么杀了哈里沙顿,为什么遇见一个可能知道“真相”的人就要赶尽杀绝,他两不交代的也就算了,作者也不懂事,啥也不说,你这不是让读者便秘吗?
他俩不是还要结婚来着,这婚是结不成了。你费劲心思交代他们的感情坚固甜蜜,一直等着你的葫芦里到底想卖什么药,结果倒好,连葫芦都没打开,或者准确的说作者根本连葫芦都没有,根本就没打算卖药,这是何苦呢,作者何苦调戏读者?
3、哈里沙顿
这个人一出现就跟我们说他多好多好,然后就莫名其妙的死了。通常理解,作者不停的说哈里有多好,一要么想说明杀害哈里沙顿的人是多么万恶不赦,二其实说他好只是个幌子,其实是想告诉你他的真实情况并不是人们所看到的那样,他是一个坏人。但是很不幸,作者花了这么多口舌只是想讲哈里是个很好的人,或许这样是一种冷幽默!!这位让人尊敬的律师就这么被写死了,没有理由。
4、阿格尼斯
阿格尼斯是女一的婆婆,患有精神病。不得不承认,作为一个配角,她被塑造的很鲜活。但是问题在于,作者对与她的患病一直试图引导观众认为其实她不是精神病,她日日夜夜所重复的“有人拿了把刀要杀我”有可能是真的,也就是因为有了这样的引导,读者才会被吸引。这是一个不负责任的引导,其实你妹的,阿格尼斯确实是个神经病!哎,坑读者。
5、洛兰
故事的结局很让人意外,也就是因为意外才能算得上是部好作品。如果一个故事的结局没有让人意想不到,可见它有多么落入俗套或者讲述的手法不够高明。
故事的结局对于洛兰的表述有些让人感觉草草了事,而且她的动机有那么一点不足够让人信服。尤其是在逮捕她之前她与布鲁姆的对话让人摸不着头脑,以作者的风格,不出所料,他依然没有告诉我们洛兰那些莫名奇妙的话到底什么意思。还有,她到底有没有得癌症。
6、古德伯格
他是一个受贿的警察局长,在故事中多次阻碍案情侦办,还使得哈里沙顿被杀,他的那些行为应该被揭露和批判,可是结局并没有涉及,我知道写一本30万字的小说很不容易,但是吧,该负的责任还是要负的,一本小说漏掉了一两个该交代的故事点没什么,但是现在好像漏掉的似乎是一条线索最后最精彩的谜底,这不是故意惹人恨吗。
7、翻译问题
首先承认翻译工作是需要的是精英级别的人才能够从事和胜任的,非常感谢他们作为文化交流的中间人。
实话实说,我认为这本书翻译的不够好。有些错字。
不管说了多少它的缺憾,其前提都是出于我对这本书的欣赏,首先它能让你读下去,一边读一边概叹作者对故事讲述手法的高明,读完了以后会长叹一口气,然后蹦出一句“真他妈的好!”
值得买,值得看,值得总结,别错过。
详情
更多书评 我要评论 | ||
网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生
GMT+8, 2024-11-17 03:58 , Processed in 0.377653 second(s), 42 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.