724| 0
|
路易斯·塞尔努达:诗四十四首 |
最新书评 共 1 条
塞尔吉
从我拿到这本书到现在已经6天了。我差点就与这本书失之交臂,让他尘灰在我家门口的消防箱里。真是万幸我鬼使神差的打开消防箱,收到了这份不算迟来的礼物。今天我终于能够静下心来,认真的去写点东西,为了译者,为了他,也为了诗人。当真正触碰到这本书的时候,我问我自己,你究竟等了多久才等来了手中重量。
11年春天,与小艾在北大的第一面开始,我就好像掉入了兔子洞一样。诗人的那本旧诗集,咖啡厅音乐,冰镇可乐,以及更多听不懂的西班牙语。这些都和透过咖啡厅玻璃的阳光交织在一起。无论从何时回想起这些,都像梦一样。
小艾就好像一个得到了礼物的孩子一样,不停地向我分享着她所知道的一切,关于那位诗人的一切。
那些爱与欲望,那些身体与情感,那些孤独与寂寞。
诗人的故土,诗人的流亡,诗人的爱,诗人的Espada(剑)。
而后我才知道这是小艾关于Cernuda的Pre的讲稿。
最后。
小艾曾经和我说过,有一天能和尊敬(喜爱或崇拜)的人在他的故乡用他的语言和他交流,这是一件很好的事。
所以,在未来的某个下午,在塞维利亚的某个咖啡厅,当她的目光停留在纸间诗人的文字里。在北京夜空下的我,也会为她高兴。
最后的最后。
你知道我不喝酒。我用北京春天绽放的第一朵花,第一颗坠落的雨滴,向你致敬,向你致谢。
感谢你早在多年前领我看到了那朵玫瑰。
他美得让我无法呼吸。
二零一三 十六
PS:对这本书我甚至已经没有语言去做一些客观的评论了。所以很抱歉。对于我这位伟大的朋友,我觉得用这世上所有褒奖去赞美她都不会过分。
详情
更多书评 我要评论 | ||
相关帖子
|
||
网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生
GMT+8, 2024-11-24 05:46 , Processed in 0.244164 second(s), 40 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.