设为首页收藏本站

悦读人生

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 889|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

在世上做安娜 - 书评

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    2013-5-30 16:59
  • 签到天数: 4 天

    连续签到: 1 天

    [LV.2]偶尔看看I

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2013-5-5 18:47:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
      《在世上做安娜》中安娜·吕德斯泰德的这些诗句我们很早以前就铭记在心了。要描述做人意味着什么,难道还有更好的方式吗?所有人都是个人,各不相同,各具特性。通过做一个与众不同、具有特性的个人,成为你自己 ...

    此主题为自动生成的书评内容贴,书籍链接地址: http://www.dothinkings.com/forum.php?mod=viewthread&tid=6091

    书评内容会自动聚合在本帖中
    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
    收藏收藏 分享淘帖

    该用户从未签到

    沙发
    发表于 2013-8-22 15:26:52 | 只看该作者
      第一次认识安娜·吕德斯泰德,是在2001年的冬天。那时我刚从南方回来,火鸟来看我。一起在C城的书店里逛。他买了一本诗集,名字叫《在世上做安娜——安娜·吕德斯泰德诗选》。吃饭的时候,我拿过来翻,然后喜欢上这个叫安娜的人。
      
      安娜·吕德斯泰德1928年出生在瑞典厄兰岛上的芬特林格村,1994年在这里去世。她一生中的大部分光阴就在这个小村庄里消磨,而在对日常生活的体认中,这里成为她诗歌的圣地。她一生只出过七本诗集,而我们能够看到的中译本,就仅仅是上面提到的那个选集。这些优雅的诗歌来到中国,起因却和她生前一直居住的房子有关,三个译者都来自斯德哥尔摩大学,其中一对夫妇在安娜去世两年后买下了她的故居。至今我还没有找到另外的诗集。
      
      在这些被节选的诗歌中,我看到一个优雅、骄傲、安详的灵魂。
      
      只为
               ——选自《我的端点》【一九六O】
      
      夜里你是在何处飞翔?
      你的翅膀散发茶水蒸发的芬芳,我的灵魂
      我的舌头品尝柠檬的香味
      但你的气味依然黯淡,我的灵魂
      
      我当然看见在欧洲的那些人
      坐在桌边的男男女女
      我也生来只为
      而且长大只为:
      在世上做安娜
      
      生来只为,而且长大只为,在世上做安娜——第一次看见它们时,那种震惊是无与伦比的。某些灵魂有时候会出现惊人的相似性,可以超越时空单方面地去撞击。那时我刚刚为自己的生活做了一个决定,某一天我忽然意识到已经浪费了太多生命在自己不喜欢做的事情上,所以决定去做自己喜欢做的事情,无论有多少障碍和阻隔。我不需要理解,只是一心按自己想的、喜欢的去做。看到这个句子时,我感到如释重负。是的,我并不想得到什么,我只是想做自己。忠实于自己的灵魂,不去违背心意。
      人们常常认为这很难。也常常视那些逾越困难的人为幸运的缘故。其实,多么简单。如果你知道你要什么——或者如我一样迷茫着,仅仅知道自己不要什么,那么一切都如此清晰。
      
      我看了译者的前言和后记,还有一篇诗评。那些分析和感悟大半是我赞同的。但是有一些并不被他们发觉。因为诗歌本身是一件非常私人的物什,它们在创造者处是一个样子,在接收者处又是另一个样子。每个人的镜像都如此不同,就如我们的灵魂永远各异。最打动我的是她对游离于日常生活的自我的喜爱和忠实。灵魂在她那里不仅体现在词语上,亦穿透词语直抵现实的精神。她的诗歌中有很多描写自然的风景,还有生活中的事件和细节,但是:
      
      艰难的是
      找回自己的自我
      一步一步地
      然后跳跃着
      一下穿过针眼
      还带着拐杖拐棍
      
      不要再在晨光中哭泣
      让双腿支撑你的恐惧
      而不是心
      
      让光明到来吧
      把圣灵之子抱起来吧
      让所有的光线
      都进入黑暗的角落
      你不要总是无精打采
      
      显然,有许多老房子
      现在对你关上了大门
      你再也不能进入那些房子
      但你可以绕上灯塔
      到达安静的观景点
      你的一只手里是根拐杖
      另一只手里是根拐棍
      那也行。那也行。
                     ——《穿过针眼》
      
      在某一层面,所有的人都是平凡的人。贫富贵贱,有名无名,我们都是一个带着躯体的小小灵魂。在多数人那里,躯体被当成更有价值的实体;在少数人那里,灵魂才接近真实。而我们所有人,都要经历生死,在生死之间,都要日复一日地生活。
       谁都不能摆脱日常生活。
      在对灵魂的诠释中,只有忠实这个词语最接近灵魂本身。
      而某种意义上,我们都:
      
      一如草茎
      
      波浪在青草上起伏
      青草也在波浪中弯倒
      小草场上根根青草摇摆
      如非常整齐一致的运动
      
      哎呀,人不就是一根这样的青草吗
      但我站得像一根愤怒的大葪草
      
      不管怎样我在芸芸众草中仍然是一根草
      没人看到我的大葪草个性
      我们几乎全部都被视如青草
      而风从我们所有的青草中穿过
                ——选自《这些现实的身体》【一九七六】
      
      我们永远无法超越这个世界。但是有一种超越,来自自身。在安娜的诗中,还有一首是我特别喜爱的。寂寞的时候读它,不再感到孤单:
      
      我在人类的国度旅行
      蓝色是他们的白天
      黑色成为他们的夜晚
      我已经感觉到黄昏
      嘴边品味着九月的李子
      在人类的国度的某所房子里
      我睡得很晚
                ——选自诗集《我的端点》中《在人类的国度》
      
      2004.11.07
      
      
      

    网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生   

    GMT+8, 2024-11-24 06:32 , Processed in 0.041005 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.3

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表