|
侏儒换了一下他发育不全的腿开始扎剩下的脚趾头。“我要扎扎我的老二么?”
“那倒无关痛痒。”
“我想你的意思是那对你无关痛痒,但对我来说钢枪太久没上膛和放着生锈也没什么区别啦。”
“爱怎怎地。我们会晒干它塞点东西,卖了它换点钱。一个侏儒的老二据说有魔力。”
“多年来我一直都这么对那些女人说。”提利昂用匕首的尖端挑进他的拇指,看着血滴冒出接着吮吸了一下。“我得这样折磨自己到猴年马月?什么时候我才能确定我没事儿了?”
“说真的?”半学士说。“永不。你吞掉了半条河,现在你也许正在转变,从内部变成石头,从你的心肺开始。若是这样的话,扎扎你的脚趾或者用醋淋身一点儿用都没。若你真是这样,就来喝点汤吧。”
汤是不错,提利昂想,他注意到半学士在他喝的时候横了一张桌子在他们之间。害羞小姐号已经飘到了罗伊达西岸的一个风化的码头旁。再过两个码头,有艘瓦兰提斯河舰正在卸下士兵们。商店摊棚还有仓库在一座沙石墙下挤作一团,城邦的塔楼和圆顶则耸立在它们身后,被夕阳染成红色。
不,不是个城邦。赛尔霍利斯只算是个城镇,自古瓦兰提斯以来就一直被统治着。这里不是维斯特洛伊。
莱莫尔拽着王子上了甲板,当她看见提利昂的时候,她冲过甲板来拥抱他。“圣母慈悲。我们都为你祈祷着,雨果。”
You did, at least. “I won’t hold that against you.”
至少你祈祷了。“我对你没什么意见。”
Young Griff’s greeting was less effusive. The princeling was in a sullen mood, angry that he had been forced to remain on the Shy Maid instead of going ashore with Yandry and Ysilla. “We only want to keep you safe,” Lemore told him. “These are unsettled times.”
小格里夫的问候就没那么多感情了,年轻的王子闷闷不乐,依旧对杨恩德里和伊西拉能上岸而他不得不留在船上而生气。“我们只是为你的安全着想,”莱莫尔这样劝慰。“现在时局不稳。”
Haldon Halfmaester explained. “On the way down from the Sorrows to Selhorys, we thrice glimpsed riders moving south along the river’s eastern shore. Dothraki. Once they were so close we could hear the bells tinkling in their braids, and sometimes at night their fires could be seen beyond the eastern hills. We passed warships as well, Volantene river galleys crammed with slave soldiers. The triarchs fear an attack upon Selhorys, plainly.”
|
更多书评 我要评论
|