许多人应该都会喜欢托尔金笔下的哈比人(霍比人的译法更普遍,但我更喜欢用哈比人,就像书中经常出现的那句话:身为一名愉快的哈比人。那么哈比人的译法似乎更为愉悦)。他们的身高只有人类的一半,哈比人热爱田园生活,对食物更是有着狂热的喜爱。同时他们乐观开朗,远离世俗评价。在结识哈比人之前,我最常拜访雪地上的爱斯基摩人。我喜欢跟他们聊天,把他们的生活写进我的故事。所以当我终于与哈比人相遇,发现我们之间有如此多的共同点后,我是多么地兴奋!甘道夫就说过一句令人印象深刻的话:”Hobbits really are amazing creatures. You canlearn all that there is to know about their ways in a month.And yet,after ahundred years they can still surprise you.”(哈比人真不可思议。只要一个月就能了解他们。但是一百年后他们仍然让你吃惊不已)
托尔金的原著中没有人主动想要承担毁灭魔戒的重任。冒险故事从来不是主人公主动去寻找的,英雄传奇同时具有偶然性和必然性,这也印证了托尔金的命运观。正如甘道夫对佛罗多所说:“比尔博注定要接受魔戒,你注定要持有魔戒。”托尔金的故事也再一次地印证了即使是再渺小的人,也能改变历史。小人物的悲欣从来就有这么大的力量。我认为电影在再现瑞文戴尔会议上胜出原著,我们不会忘记那个小小的哈比人在众人一片争论声中说出”I will take it .I will take it to Modo”接着甘道夫的那个表情太深刻,太令人心酸和难忘。