650| 0
|
冒牌的拜佐尔·威灵 |
最新书评 共 4 条
考拉骑
拜佐尔威灵医生在打车时,偶然碰上一个自称是威灵医生的小个子。李逵遇上了李鬼,自然想要弄清李鬼的真实身份。威灵医生跟随冒牌货,参加了一场由威灵医生的同行——吉玛医生举办的晚宴。晚宴上,威灵遇上了一位老友——罗莎蒙德,而且她愿意帮助他一起对付冒牌货。
冒牌货被揭穿后,对真正的威灵医生说自己有正当理由,并希望能私下向他解释。他们离开晚宴,来到一家餐厅。冒牌的威灵医生准备向其本尊解释其中的来龙去脉,但是——和其他推理小说一样——关键证人并没有直接奔向正题,而是不断重复“没有鸟鸣声”。就在此时,冒牌的威灵医生突然中毒身亡。而根据验尸报告来看,杀人犯就在参加晚宴的人之中。
本作是Basil Willing系列的第九本,发表于1951年。在上本书《犹在镜中》的吉塞拉终于转正,成为了威灵太太,十年恋情终成正果。最大的看点之一就是夫妻两人共同分析案情,这是大部分欧美侦探小说中所缺少的元素。第二个看点自然是“心理探案”了。拜佐尔威灵依然从心理学的角度审查案件,主要以嫌疑人的独特遣词与怪异行为为断案的突破点。第三个看点就是推理小说中常见的死亡信息(Dying Message)。“没有鸟鸣声”可以说是贯穿全书的最大谜底,而且最后的解答也很合理。
纵观已汉译的五本麦克罗伊小说,我认为这本应该是最乏善可陈的一本。《死亡之舞》可以说是给读者上了一堂关于弗洛伊德心理学说的课程,让人受益不浅;《犹在镜中》详述了“分身”这一超自然现象,枚举了不少历史上的真实案件,还给出不少对此现象的解释,虽然谋杀案在二分之一处才发生,但气氛营造得很好,最后的无伤痕杀人诡计也非常不错;《独行女》的故事情节跌宕起伏,转折频频,令人难以释卷;《分足先生》挑战了卡尔的在众人监视下的广义密室。相比之下,本书两点太少。开头虽然直入正题,抛出了奇怪的死亡留言,但是后续调查中没有太吸引人的地方,太过平淡。推理部分没有太惊艳的地方,线索给得很全,但太过隐蔽。
本作的翻译还算顺畅,但总有一种别别扭扭的感觉,也就得个及格分。注释部分太过杂乱,要么在文中加注释,要么在书底部加注释,应该统一一下;就算是文中加注释,也得在括号里注明一下这个是注释吧!在关键地方有一处错译:第214页提到了“扑克牌”一词,这个词来得莫名其妙,因为前文并未提及扑克牌。翻到第179页查看,才发现问题。手头没有原版书,推测原文应是“poker”,有“扑克牌”和“拨火棍”两种意思,本处明显取后一义。
P.S. 感觉麦克罗伊的书在欧美不太出名,维基百科上,麦克罗伊的介绍太少,Dr. Basil Willing的词条更是没有。本想查查威灵医生和吉塞拉的罗曼史,可惜自己的英语水平一般,又不会翻墙,没查到多少,只知道吉塞拉是在《月光下的男人》中第一次出现。至于吉塞拉的出身(比如她怎么从澳大利亚来到美国,又为什么有个德国姓氏)更没有查到。希望《月光下的男人》能赶紧出版,并多引进一些麦克罗伊的作品。
详情
更多书评 我要评论 | ||
网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生
GMT+8, 2024-11-17 00:07 , Processed in 0.404740 second(s), 41 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.