设为首页收藏本站

悦读人生

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1516|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

飲水詞箋校

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
  《饮水词》是清初词人纳兰性德的词集。纳兰性德,原名成德,後避太子允扔嫌名(保成)改性德,字容若,号楞伽山人。满洲正黄旗人,大学士明珠长子,生长在北京。性德自幼聪慧好学,长而博通经史,尤好填词,并以填词名世。康熙十五年二六七六)成进士,授乾清门三等侍卫,循迁至一等。多次随扈出巡,并曾奉使梭龙,考察沙俄侵边情况。他生於顺治十一年二六五五),卒於康熙二十四年二六八五),年仅三十一岁。
  纳兰性德的著述十分丰富,今存《通志堂集》包括赋一卷,诗四卷,词四卷,经解序跋三卷,序、记、书一卷,杂文一卷,《渌水亭杂识》四卷。然而这只是他创作的一部分。另外,他还编刻遇《大易集义粹言》、《词林正略》、《今词初集》、《通志堂经解》等书。
  纳兰性德才华艳发,气质上多受汉文化影响。虽曾有积极用世的抱负,却更向往温馨自在、吟咏风雅的生活。侍卫职司单调拘束,远不合他的情志,因而他雄心销尽,失去了『立功』、『立德』的兴趣。上层政治党争倾轧的污浊内幕,更导致他厌畏思退。诗人的禀赋和生活处境的矛盾,使他憔悴忧伤、哀苦无端,於是,便把无尽凄苦倾诉於笔端,凝聚为哀感顽艳的词章。他的词把原属个人的哀怨融扩为带有普遍性的人性抒发,具有了独特的个性和强烈的感染力。三百年来,尤其近百年来,他是拥有读者最多,影响最大的清代词家,他也是中国古代最杰出的词人之一。
  纳兰性德早年曾刻《侧帽词》,康熙十七年(一六七八)又委托顾贞观在吴中刊成《饮水词》,此二本刻於性德生前,今皆不见传本,只知《饮水词》收词不多,仅百余篇,想来,《侧帽词》收词亦不会多。
  对纳兰性德词的编辑整理是在纳兰性德身後。康熙三十年(一六九一),性听闻友徐乾学、顾贞观、严绳孙、秦松龄诸人为其编刻《通志堂集》,其中词四卷,共三百首。同年,性德好友张纯修在扬州又有《饮水诗词集》之刻,其中词三卷,共三百零三首,排次舆《通志堂集》相同,惟增词四首,减词一首,此二本中词之部分皆为顾贞观手订,可信度最高。

最新书评    共 22 条

凝翳树$     “客观之诗人不可不多阅世,阅世愈深则材料愈丰富愈变化”, 王国维说,“主观之诗人不必多阅世,阅世越浅则性情愈真”。 性德不属于曹雪芹那种经历过世态炎凉的人,一生富贵荣华,锦衣玉食,工作上最大的抱怨无非是觉得给皇帝当跟班太辛苦,“早为学问文章误,晚作东西南北人”,人生最大的挫折莫过于妻子卢氏逝世,悼亡诗一首接一首,久久不能忘怀。    饮水词最大的特点是真,堆砌典故的诗也不少,但让人印象最深刻的往往是那样真得让人叫绝的句子。“心事眼波难定”,那眼波里有说不完的故事,“语密翻教醉浅”,那耳语里有传不尽的温情。即便是写景,看那“桃花羞作无情死”,心细情真到了何种境界?他直言“我是人间惆怅客,知君何事泪纵横”,又解释“天将愁味酿多情”。愁是天性,连欢愉中也有,“几为愁多翻自笑,那逢欢极却含啼”,是消灭不了的,“闲愁总付醉来眠,只恐醒时依旧到尊前”。据说明珠罢相后,在家中读起儿子的词,忍不住老泪纵横,叹息道:“这孩子什么都有了啊,为什么会这样的不快活?”所以说官和文人是没法交流的,有些人当了官,骨子里是个文人,官注定当不大的。    他给妻子卢氏写了几十首悼亡诗,名句如“若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热”“梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场”,读上去让人痛彻心扉。也有一些怀念以前美好时光的句子,如“暖语浓于酒”“倦倚玉阑看月晕,容易语低香近”,只是好花不常开,好景不长在,黯然销魂者唯别而已,“记得灯前佯忍泪,却问明朝行未”。    追忆之愁,性德更是写得感人至深。“被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香。当时只道是寻常。”顿挫的手法,可以和义山的“此情可待成追忆,只是当时已惘然”分庭抗礼,二者各有千秋。    多情人性德也不讳言“情到浓时情转薄”,再汹涌激荡的感情都会恢复为心如止水。“历尽情场滟滪难,近来心性耐波澜”。悲到不悲,这恐怕是最可悲的事了吧。    来自: 豆瓣  详情 发表于 2012-10-19 09:43
旁白$     过年去了趟书店,偶尔翻到本纳兰词,捧回家翻了翻,发了呆。第二天一边在人满为患的超市采购生活必需品,我就一边在想,到底是什么造就了这样的容若。他生活在那样的时代,作为统治阶级中的贵族,何以他的词里有这么多对生活的忧伤与绝望,从小锦衣玉食,备受呵护,被所有人捧在掌心的贵公子,几时有这样的人生体验。也许容若真是天生的一颗水晶心,如此的敏感与娇弱,每个文采斐然的人必定有一颗对生活敏感、渴望又怯弱的心。他对这世界伸出无数只触角,感知着每个人的每一寸波澜。这样的容若,是脆弱的,是忧伤的,是明明可见世间悲苦却无法改变的无力,是明明知道斯人已逝却忆思成狂的忧苦,人力怎可抵抗生死,怎可扭转乾坤。尘世的污浊、离别、情伤都成为了容若那薄若蝉翼之心扉的致命毒药。回望下,为何范仲淹之流能在这浊世中体验出不一样的清明,感悟“不以物喜,不以己悲”的人生哲学。也许正是容若那显赫的身世害了他!容若即使不与世俗为伍,不对俗世妥协,在他那权倾朝野的父亲的羽翼下,依然可以锦衣玉食,安享一生,而范仲淹之流则不然,他们数十年寒窗苦读才赢得功名,在官场昏聩中,他们满腹的才华和满腔的抱负在利欲熏心的现实前,不堪一击,可他们不能一蹶不振,因为这是他们生存下去的依赖。所以范仲淹被逼着悟出“不以物喜、己悲”,陶潜被逼着“去”了“桃花源”,他们只有给自己找个理由,才能够在这浊世中继续生存下去。而容若,他不需要理由也能生存,他有着金子打造的永远摔不烂的笼子,他呆在金丝雀的笼子里悲吟世间,悲怜世人,以物而喜,因己生悲,忧伤至绝望。    回望前人,每个人的人生都充满了矛盾,现实与理想的矛盾,想要与得到的矛盾,信念与生存的矛盾,我们沉溺在他们的人生路中,为他们的远见卓识而钦叹,为他们的一叶障目而扼腕。百年以后,是否也有相同的后生郎再与我们一道回望我们的人生?也许我们此刻自以为遭遇天大的困境,停驻不前,勒马回首,后生们却为我们放弃还差一步就要到达的成功而哀叹不已;我们此刻自以为迈不过的坎,在他们眼中不过是我们自己的一道心魔,只要伸出手,那魔障顷刻便融化在指尖。就好似容若,他的致命伤如今在我们眼里也不过是些儿女情长和世故人情罢了。 来自: 豆瓣  详情 发表于 2012-10-19 09:43
栀子英$    某一天的某一天,清晨微弥,这本书突然就砸到了我的头上。如同所有我应该和不应该相信的缘分一样。我相信那一刻它选择了我。      纳兰性德。很久之前读过的词。如同时间阴影里的意思不可捉摸的暗点一样,引人入胜却涵味意长。      他说:人生若只如初见。这却是一首清坚决绝的词。所有的感情最终得到了它最后的结果。故人心易变,与君来决绝。一个男子的话语,或许显得有些轻薄,假若这是一个女子的话语,或许我们能够感受到更加多的骨气。      我们相信的那份感情,如同他说的,情到多时情转薄。当深情成为人生的一场悲剧,给予这个悲剧最后的解释也就是多情。很难用理性去界定这个家世显赫的纳兰公子。大好前途,荒废殆尽。虽则有其父之野心,更多的却是个性使然。我们能够预想几十年之后的曹雪芹是否用同样地境遇去读过念过纳兰词。      女性学家们说,我们不需要王子,我们需要的是我们自己的改变。又回到女性的自觉,从大学开始,对于这个梦幻一般的词语,总是极尽探索。女子大学的女权,亦或是对于自己本身的探索。      若问天涯原是梦,除梦里,没人知。某一天的某一天,你重新询问自己,你要的是什么样的理想,什么样的人生,什么样的魅力。这些足以使得你奉献一生的意识形态,总是在任何时期毫无预兆地沟壑你和他们的距离。你离开,或者选择,这都是你人生的课题。      如若一切原本就是一场遥不可及的梦境,纳兰公子写到:西风不管,一池萍水,几点荷灯。一切悠远的环境,或许都是内心的平和,又或许太擅长用平和来修饰内心的不平。我们原是这一场梦境的主角,安排自己的命运,展望自己想要的未来。却原本不明白,梦里究竟有没有一池萍水,有没有几点荷灯。      梦里原是拈看一瓣,人到多情情转薄。若是有情,此生唯恨,恨哪般? 来自: 豆瓣  详情 发表于 2012-10-19 09:43
Nin.$    近来收拾东西,随手翻翻,赫然发现小学五年级课本上头自己抄的一首《长相思》,又惊又喜。那该是最早接触的纳兰词吧,脑子里居然还能闪过当初上课的情景。        因为是选读,老师没有多讲,只说那词人是满族子弟。我印象深刻,看着十分喜欢,一字一句默诵。却不记得在原词旁又抄了一遍。想来,纳兰词最初打动我的不是后来读到的“哀感顽艳”,而是“清新婉约间雄浑”。明明是茫然,又总觉得轻灵凛冽,像在静静呼气,不缓不急。也正是因为无需被告知,少了聒噪,多了朦胧,少了拆解,多了自己体味的空间,那首词便留下了清清冷冷的印象,透着山水风雪的寒气。似别有一番天地,看不厌烦。      不久《康熙王朝》热播,知道了明珠。正纳闷这两个姓纳兰的什么关系。才确知、竟然是宰相之子。又是一惊。      那他怎么会这么苦。        后来一直喜欢在有关思乡的作文里引这首词。在纳兰词还没泛滥成灾的初中年代。例子虽说少见,却流于肤浅。谁写作文不是投人之所好,不求甚解,只为虚张声势。何况并不真的足够了解他,对于其时代更是管窥蠡测。未经历过大喜悲,无论如何都少了底气。        不敢妄评《饮水》,仿佛是看得足够多了,才有资格提他。而当现在我只想谈谈多喜欢他时,却发现好话也早已被说尽。竟是家家争唱饮水词。的确,这样一个人,无怪乎迅速成为消费的对象。他太容易让人艳羡、怜惜。就像delicate这个词,有着雅致、精美、脆弱、易碎同时并存的蕴意。最致命的是他偏偏深情,深情来得曲折,之中又大有文章可做。        花间词美艳够了,却混含着脂粉膏油之气。纳兰词一直清朗,尽管柔弱也是绝不失灵气的。不知乾隆那句“此盖为明珠家事作也”是真是假,却觉得纳兰身上那股轩昂的英气,岂是宝玉能比。其气勃勃,其怀郁郁。看他与江南名士肝胆相见惺惺相惜,真性情更是难得。何如一生襟抱未曾开。别忘了纳兰也是有理想的,否则就不会有那么多的忧愁。往往到最动人处,却是把美好都生生撕碎开来捧到你面前,和着血泪。        一本好的笺校大都是触类旁通,绝不仅拘囿于某时某人。曾在图书馆翻出一本破旧的《花间集注释》,词句之美、考据之广让我对五代词的理解算是上了一个层次。贵在能跃出有限文本,元白诗,魏晋歌赋,蜀地民俗,江南风物……让人看完只觉十分充实。这本《饮水词笺校》亦然,能够理出条条脉络,旁枝斜逸出交友事迹,顺带科普一番其时士人圈子,合上末页就会发现纳兰一个大致生平已经勾勒出来,虽还比较模糊,却能够对他处于何种境地有所体会了。        那天突然来了兴趣,动手将纳兰、爱新觉罗两家的姻亲瓜葛略略理了一遍,天潢贵胄自不待言。可纳兰无论文治或武功上都并无多少施展的余地,翰林备选不得,战乱来时也只是“欲渡浣花溪,远梦轻无力”、“平生纵有英雄血,无由一溅荆江水”。请缨无路,常怀临履之忧,日日端恭谨慎,心性消磨,侍卫之职更多是御前摆设,无奈竟成驭臣之术下棋子一颗。一世奴才,甚至都称不上是臣子。“从前壮志,都已隳尽”,“冰霜摧折,壮怀都废”,还因着这出身不为人所感同身受,无怪乎处处自嘲至狠。入世与出世之间,他并未选择其中任何一种,也正因如此,才有一个时刻矛盾着、痛苦着却那么有张力的纳兰性德。尽管这过于残忍了。只能说,他之命,我之幸。        幼稚如我,定会一直读。   悼亡之思闺阁之怨再多说也怕是是腻了,暂且不表。   若有更多时间与耐心,但求懂得他多一些、再多一些。             五年级抄下的那首《长相思》有兴趣可移步相册 : )                来自: 豆瓣  详情 发表于 2012-10-19 09:43
宁$     阿孔过两天就本命年生日了。   想要这个作为生日礼物。   犹犹豫豫写了个心愿单到日志上,   过一会自己就给隐藏了。   做人一向不够光明磊落,   到这个时候还是这样。   初次接触纳兰是高中的最后一年,   突然间就特别喜欢了。   完整抄下了百度百科上纳兰的生平。   然而现在基本一句也记不住了。   阿孔一向很懒,   记忆力也一般,   最擅长的就是遗忘。   刻意或无意。   往日种种,皆成过眼云烟。   那一刻的喜欢,   却一直成了自己的保留项。   曾列举过自己一些略微冷门的偏好,   比如喜欢荷氏薄荷糖,   虽然自己并不喜欢吃甜食,   但是荷氏那通透的清凉确是我的享受。   不知道是自己感觉不灵敏还是怎么,   对于这样别人说太凉的东西,   我只是普通感觉。   不过还是喜欢。   喜欢了就没办法了嘛。 来自: 豆瓣  详情 发表于 2012-10-19 09:43
豌豆黄$    这篇简介有了图说版:   http://www.douban.com/note/225439357      当今有关纳兰词的笺注本,首推《饮水词笺校》。从2001年至今,整整十年时间,《饮水词笺校》的出版情况还是挺繁荣的:先后由辽宁教育出版社和中华书局出版,辽宁教育出版社这一版分平装与精装本,中华书局这一版分繁体与简体本,繁体本至今已历八次印刷。豌豆来做个简单介绍吧,应该能够为想了解这书出版情况的朋友提供些许帮助。      2001年,辽宁教育出版社出版了赵秀亭、冯统一二位先生笺校的纳兰词,是为《饮水词笺校》,竖版繁体,印量3500,有平装和精装之分。平装本比较常见,精装则要少许多,忘了听哪位朋友说的了,精装不对外发行,用做礼品,不知道确切与否,不过就我从这书上市至今所见,精装的确难觅,实体店是根本没遇到过的,只偶尔出现在旧书网上,价格还很高。关于这书的诞生,冯老师说,是因为他们实在看不下去市面上各种乱七八糟不靠谱的笺注本,本着对纳兰词的喜爱不得已才动手的;我至今仍然记得赵老师给我看他在一本纳兰词笺注上的八个字“讹谬满纸,不堪入目”。2001年不过是纳兰词在当今社会走向繁荣的初始阶段,大环境还是比较清明的,已然被二位先生“看不下去”了,现在呢,冯老师和我相对无言唯有苦笑。辽教本因为种种原因,本子并不完善,里面充斥着许多讹谬和误植,且散碎不堪,我向冯老师要勘误表的时候冯老师一脸头疼的说太多太碎了,不如去看中华的。      冯老师说的,便是中华书局出版的《饮水词笺校》。2005年,在辽教本的基础上修改完善,中华本问世——放入“中国古典文学基本丛书”当中。也是竖版繁体,从这一年开始,屡经修订再印,直至2011年的第八印。从外观来看,一至四印为红黄两色封面,初印的书名只有“饮水词笺校”五个字,后来在下面括号加上“修订本”字样,封面的红黄色也较之更加明亮;五至八印为绿色封面,五印六印为深绿,七印八印则偏黄绿,除此,图案和版式是完全一样的。从价格来看,从初印的38到后来的45,而今八印标价53。从内容来看,四、五、七、八这几印都是改动很大的,而在第八印修改完成的同时,中华书局以第八印的内容出版了简体本《饮水词笺校》。      简体本为精装,放入“中华国学文库”第一辑,简体本的内容和繁体本第八印是一致的,但是毕竟简体本是新鲜出炉,排印过程中还是有瑕疵和错处,冯老师他们已经接到了中华书局的信儿,七月的时候要出二印,要他们做勘误。      这里要说,无论中华书局的繁体本还是简体本,都没有收录年表,而辽教本是有年表的,那是赵、冯二位先生的心血。至于为什么不收录,不够完善是一个原因,更多的原因是抄袭之风令人寒心……随着研究的深入年表也在改进,便是现在我们在网上搜索一下即可见到的《纳兰性德行年录》了,只是依旧没有逃脱被“借鉴”或者干脆连锅端走的命运。有本垃圾书还端出个大笑话,成为了我们圈子里的经典笑料。      就先写这么多吧,否则看趋势介绍都变吐槽了,豌豆得罪人都得罪出习惯了哈。最后建议,如果要选择购买的话——版次纸张一律不谈,这里只对内容做推荐:繁体第八印的内容已经定型了,以后大概不会有什么大动了,可以考虑;简体再等等吧,二印的内容肯定会比一印更精良。      冯老师说,他见到繁体第八印,心里就觉得踏实了~~:)      【附】繁体本第八印的勘误如下(感谢冯统一老师提供此勘误表,同时感谢厚雨先生的更正)      P5   去掉所有刻本后面的标点符号,直到下一页第三行。      P51   【辑评】第三行 “逼近北宋慢词”   更正:逼真北宋慢词      P75   【说明】前一行 诗:“博山炉中沉香火,双咽一气凌紫霞。”   更正:诗:“博山炉中沉香火,双烟一气凌紫霞。”      倒数第三行 林花刺眼篷窗入,药里关心蜡屐违。   更正:林花剌眼篷窗入,药裹关心蜡屐违。         P132   【笺注】萧萧句:柳永《倾杯》词……   更正:孟郊《戏赠无本》诗:“长安秋声干,木叶相号悲。”柳永《倾杯》词……      P138   后身缘:谓来世之情。   更正:后身缘:白居易《答元微之》诗:“垂老休吟花月句,恐君更结身后缘。”谓来世之情。   (豌豆按:白居易《和微之十七与君别及胧月花枝之咏》)      【说明】第四行 梁汾赴京前,作《梅影》词……   更正:梁汾赴京前,题作《梅影》词……      P154   最后一行 句几无区别,原因即在此。   更正:句少有歧义,原因即在此。      P209   【说明】前一行 形制钗   更正:“制”印为简化字了。   (豌豆按:繁简字误用之处在排印中还有一些,请阅读时自行辨别)      P241   【说明】第三行 惜乎是夏五月性德即逝   更正:惜乎是夏五月性德溘逝      P270   【笺注】马嘶句:人抄近道,马则绕行。   更正为:言队伍于山间分道而行,隔岭遥闻人马之声。      P330   【说明】第一行 沈时楝   更正:沈时栋      P395   【笺注】“水浴清蟾,叶喧凉秋。”   更正:“水浴清蟾,叶喧凉吹。”      P438   倒数第二行 除性德外   更正:“除”字去掉,性德此词在内,此外      同行下部 当作于康熙十八年   更正:当作于康熙十七至十八年间    来自: 豆瓣  详情 发表于 2012-10-19 09:43
墨沫$    曾经在某段时间,疯狂地迷恋纳兰词,迷恋那字里行间隐藏的忧伤。  有人说,喜欢一件东西、一个人、一本书,并不是喜欢他的本身,而是因为看到那上面投射出来的自己的影子。  当年独自踏足西安这座古城的时候,一再精减的行李中,唯独割舍不下诗经和纳兰词。入夜的时候,随手拿着诗词蜷在窗边的椅子翻着,楼下酒吧的喧闹与我无关,窗外是华灯点缀下的鼓楼。那种感觉,至今回忆起来都会心醉。  练习书法之后,对纳兰词的激情卷土重来。偶尔兴起的时候,抓起毛笔大笔狂挥。  虽然已经有了红版的纳兰词,但还是再买绿版作为收藏。  一直放在枕边,临睡时偶尔兴致来了拿起来陶醉一番,那种惬意,只可意会。 来自: 豆瓣  详情 发表于 2012-10-19 09:43
初冬暗$    不喜欢注释,不喜欢白字,不喜欢简体版,觅寻多年,才遇到这么一本繁体版,戍边样式的饮水词,除了封面是软面抄式,诸事如心,   只此一本,心意已足。 来自: 豆瓣  详情 发表于 2012-10-19 09:43
漠漠$    嗯,豌豆推荐的书。找了好几个书店才找到的。也是视若珍宝,结果要出书店时,工作人员“梆”在我的珍宝上敲了章。我鼻子差点气冒烟了。这可以说是纳兰词的权威笺注了,就是。。。是繁体竖版的。我崩溃吖。每次要看这本书,身边都要带着新华字典。到先在还没有完全翻译完呢。杯具。 来自: 豆瓣  详情 发表于 2012-10-19 09:43
当初若$    人生若只如初见,喜欢纳兰开始于这句话,当然还有一点连自己也说不清楚的原因,因为喜欢钟汉良,喜欢他演的容若。其实,到现在,我还不清楚我是因为纳兰而喜欢纳兰,还是因为钟而喜欢纳兰。不过,那已经不重要,我是真的真的很喜欢容若,还有他的词。喜欢他的词胜于他的诗。前段时间买了《饮水词笺校》,到这个星期才开始看。因为是繁体字,好些都不识,所以进程很慢,但这样认真地去看,内心好充实。 来自: 豆瓣  详情 发表于 2012-10-19 09:43

更多书评 我要评论
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享淘帖

网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生   

GMT+8, 2024-11-14 14:51 , Processed in 0.468188 second(s), 41 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表