|
女人的一切是对照男人得来的,男人的一切也应该对照女人而来。但现实是男人的一切是男人决定的。在伍尔夫的时代,男人们或者把女性当作非人来描述--精灵、天使等等,或者认为"即便最优秀的女学生,其智力也不及最劣等的男学生."伍尔夫对此嗤之以鼻--她本身就是最好的反证.
伍尔夫认为小说是最适应女性的文体,因为写小说不太需要精神高度集中,有时间随时可写,没时间随时放下.
女性写的小说基本上有着坦率、真诚的特质,但有很多因素对女性写作不利:阅历太浅、生活范围太窄、观察力不强,还有最重要的,"与小说家性别有关的原因......即:女性意识--一种因自身受到歧视而感到愤怒、因自身不受重视而想大声呼吁的女性意识......这一因素,通常会使小说扭曲,或者说,是这类小说的一大缺陷."小说家一旦把作品当成辩护自身的武器或者发泄自身不满情绪的传声筒,无疑会使"读者不能单纯地把注意力集中于小说本身,而必须双重的关注那些与小说无关的问题."因为那些难以控制的愤愤不平和自怨自艾,"她们的想象力不是太男性化,就是太女性化,惟独没有人性的自然本色"---这恰恰是好的小说所最需要的。
女性写作想要不受男性权威的影响需要很长时间.伍尔夫对此非常乐观,她对未来的女作家做出如下的定义:"她们不应再那样愤愤不平,因为她们已不必再为自己的性别请命,也不必再对男性提出什么抗议.女性写作将极少、甚至完全不受非艺术因素的影响.女作家除了专注于艺术想象,将不再受任何其他事物的干扰.过去惟有那些个性非凡的天才女性才能达到的超然境界,现在对于普通女性来说也不再是不可企及的了."
她特别强调说,若女人能够拥有"闲暇、一小笔钱和一个属于自己的房间."那么女性小说的质量会越来越好,她们"不仅写小说,同时也会写诗歌、批评和历史."
历史的重复真是让人懊恼,我们现在面临同样的状况,全世界的大部分写作中的女性也面临同样的苦恼--在男人的世界里,该怎样做到心平气和呢?我们已经有闲暇、有钱和自己的房间,却还是逃不出歧视的怪圈.从伍尔夫出生到现在,百年已过,一切仿佛大不相同,一切又几乎没有任何改变.至少我总是忍不住要怨天怨地,心中常常堆积无数不满的情绪垃圾.就在当下,当我想打"她们"二字时,输入法显示出来的三个"他们、它们、她们",女性排在非人的"它们"之后,这个现象至少说明一个事实--这套输入法是男人发明的。
来自: 豆瓣 |
|