设为首页收藏本站

悦读人生

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1175|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

李小龙:生活的艺术家

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
  该书是独家引进美国版权的图书,主要通过对李小龙自己的日记、书信和生活感情等文字的精心编著,真实地记录了“功夫世星”李小龙一生的生活和思想。是一部文学性与趣味性结合得很好的励志型人物传记。书中插入了一定数量的李小龙各个时期的剧照和生活照,有的还是首度公开的照片,显得极其珍贵,从而全面地描述他的演艺生涯。
  名震世界的截拳道创始人、“功夫之王”李小龙,不但拥有超卓的武道造诣、深厚的哲学修养,更拥有着博大的文化底蕴和丰富细腻的内心世界。
  在李小龙的私人图书室里,珍藏有多达2500本的各类中、英书籍,李小龙每日神游其中、精骛八极。自少年时代起,由于刻苦读书,他的双眼近视便高达500多度,以至日后在公众场合不得不戴隐形眼睛。今天整理、发现的李小龙武道、哲学、书信、诗篇等各类手稿,足够出十余本厚厚的专著。可以毫不夸张的地说,李小龙不但是开宗立脉的一代武术宗师,而且还是一位融通东西方文化的青年学者。
  今天的广大公众,在熟知李小龙肌肉发达、拳脚惊人、硬朗阳刚一面的同时,往往对这位全才剑胆琴心、侠骨柔肠的另一面认识不足。其实,正像每个深受中国传统文化精髓濡染的知识分子一样,李小龙也拥有丰富细腻的内心和温馨隽永的情感世界。他曾经在70年代自己的一篇随笔中,这样评价自己的妻子和家庭生活:
  “在我这一生中,最大的收获,我认为并不是在武道上、电影上或是电视上,而是娶得了一位外国籍的好妻子。她人很贤惠,处处都在迁就我,甚至当我工作后回到家里,她给我脱鞋子。这是非常难得的。也许有人会怀疑两个不同国籍的人在一起生活着是否和洽,但我太太已经中国化了,她可以说一般应酬的广东话,同时也学会了烧中国菜。”
  “至于我的家庭生活,十分简单,除了工作外,假期也很少到别的地方去,多是躲在家里看书。我喜欢看武道和哲学的书籍,对于电影,看得并不多。”
  李小龙深爱着自己的妻子和家庭。他生前曾给妻子琳达写过不少优美的诗篇,也向美国公众译介过中国古代传诵千年的优美诗词。本文所展示的这首由元代著名才女管道升所做的《我侬词》,便是其中之一。
  李小龙的胞弟李振辉先生,曾是香港70年代著名摇滚乐歌星,后移民美国,现为美国IBM公司高级电脑专家。1973年李小龙逝世后,李振辉为纪念兄长,演唱、灌录了精美的歌曲原声唱片《怀念李小龙(民谣)》(The Bvallad of Bruce lee)。这盘唱片中的歌曲,全部由李小龙、李振辉兄弟二人作词,李振辉演唱。当中就有李小龙翻译的中国古代诗词。
  1996年,笔者旅居美国加州洛杉矶,蒙李振辉先生慷慨签赠目前早已绝版的珍贵原声唱片《怀念李小龙(民谣)》,由李小龙翻译、李振辉演唱的这首《我侬词》的英文歌曲《Parting》便收录在其中。读后、听后令人击节赞吧李小龙的优美译笔和李振辉的深情深绎。
  由美国“振藩截拳道核心”专职作家约翰·立托(John Little)整理、美国塔托出版社(Tuttle Publishing)1999年出版的《李小龙图书馆丛书》(The Bruce Lee Library)第六卷——《李小龙:生活的艺术家》(Bruce lee:Artist of Life)一书第11页、第四章《诗集》(Poetry)的第4-U小节,也收录了这首李小龙所翻译的《我侬词》,并加了较为详细的注脚。
  有关这首《我侬词》的诞生,是中国历史上一段脍炙人口千口佳话。真人、真事,词句优美温婉、深情款款,千百年来,不知感动过多少中国读书人,也感染了雄健豪迈的李小龙的心怀,促使他妙笔生花,用“文不甚深、言不甚俗”的流畅英文,翻译了这首词。下面,就让我们缓缓展开历史的长卷,走近《我侬词》……
  元代江南有个中国历史上大名鼎鼎的书画家,叫赵孟(兆页)。是继苏东城之后诗文书画无所不能的全才,他的楷书被称为“赵体”,对明清书法的影响很大。
  赵孟(兆页)是宋朝开国皇帝宋太祖赵匡胤的皇太子——秦王赵德芳(就是民间传说里声名赫赫的八贤王)的后人,也是中国书画史上赫赫有名的大家。赵孟(兆页)生于南宋末年,作为宋王朝皇族,宋灭后他出任元朝高官,四十载平步青云,累官至翰林学士承旨(即是翰林院的主管),封为荣禄大夫,为当朝一品。妻子管道升也被封为魏国夫了。赵孟(兆页)谢世后元英宗追授其为魏国公。他的一生也因出仕“敌国”而蒙上了浓重的矛盾色彩。
  赵孟(兆页)的妻子管道升,也是我国古代有名的才女,字仲姬。与丈夫朝夕相处,耳濡目染,使得这位慧心女子仪雅好书画,尤其擅画竹,其笔下之竹,劲挺有骨兼具秀丽之姿,在当时即颇有声名,为赵氏书画世家一位不容后人忽视的女性艺术家。著有《墨竹谱》传世,对后人学画竹大有裨益。
  赵孟(兆页)官运亨通,一朝得志,年近五十了却慕恋年轻漂亮的女孩儿。当时名士纳妾成风,赵孟(兆页)也不甘寂寞想纳妾。他不好意思直接向妻子明说,可文人有文人的办法,他作了首曲子给妻子示意:“我学士,尔夫人。岂不闻:陶学士有桃叶、桃根,苏学士有朝云、暮云。我便我娶几个吴姬、越女,也无过分,你年纪已过四旬,只管占住玉堂春。”
  他的意思是说,我为学士,你是夫人。你没听说陶谷先生娶了叫桃叶、桃根的两个小妾,苏轼先生也有叫朝云、暮云的两个小妾。我便多娶几个姬妾,也不过分,你年纪已经40多岁了,只管占住正房元配的位子就行了。
  妻子管道升看后,便写了一首《我侬词》给夫君——
  “你侬我侬,忒煞情多;情多处,热如火;把一块泥,捻一个你,塑一个我,将咱两个一齐打破,用水调和;再捻一个你,再塑一个我。我泥中有你,你泥中有我;我与你生同一个衾,死同一个椁。”
  寥寥七十余字,早年耳鬃厮磨,迩来夫妻情浓,似随着喃喃吴语,跃然纸上。令人读来,不免怦然心动。赵孟(兆页)看到夫人的词写得如此情深意重,深受感动,遂打消了纳妾的念头,夫妻和好如初,相携白首。此成佳话。
  2002年11月24日下午,香港特区龙迷约70个左右在港举行聚会,纪念小龙62岁诞辰(11月27日),气氛愉快而融洽。在历时3个多小时的聚会行将结束时,香港电台的直播节目,很应景地传来了这首收录在李振辉先生当年演唱的《怀念李小龙(民谣)》唱片大碟里的《我侬词》,并以古筝陪伴朗诵,别个气氛——现时听来,词中意,更深刻……
  PARTING(李小龙 译)
  Who knows when meeting shall ever be.
  It might be for years or
  It might be forever.
  Let us then take a lump of clay,
  Wet it, pat it,
  And make an image of you
  And an image of me.
  Then smash them, crash them,
  And, with a little water,
  Knead them together.
  And out of the clay we’ll remake
  An image of you, and an image of me.
  Thus in my clay, there’s little of you,
  And in your clay, there’s a little of me.
  And nothing will ever set us apart.
  Living, we’ll be forever in each other’s heart,
  And dead, we’ll be buried together.

作者简介
  约翰里特是当今世界上关于李小龙的工作、生活、训练法、及哲学思想的最权威的作者。他是被李小龙遗产机构唯一授权可以使用阅读所有李小龙的私人信件,草图以及他的读书笔记的人。里特还是《李小龙》杂志的合作出版商之一,“振藩截拳道中心”的官方时讯《仅仅知道还不够》的策划编辑,有广泛影响力的非赢利组织“李小龙教育基金会”的主席。除此之外,他还撰写了一些关于男性健康和锻炼的书和杂志文章,并获得电影预告片、电影海报等制作人奖。

最新书评    共 6 条

catkin     首先很感謝劉軍平老師的辛苦,我們才得以一睹《生活的藝術家:李小龍》。題目應是編者加,但吾讀後更覺應是《無為的武者:李小龍》更適。畢竟李小龍非藝術家,而是將功夫與哲學融於一身,臻於最高的境界:無。     讀完覺得李小龍一生的成就在於將“無為”悟通,並融於功夫。     很高興在書中見到許多平常不可見的影像,如小龍寫東西時的神態……     也很高興讀到許多平常不可見的小龍詩,只可惜未見原稿。其中吾試譯一首,並感有些譯詩不如先前所讀好,這並非先入為主,讀者或亦有同感。另外書中許多重複的章節,不知何故?     详情 发表于 2013-7-21 03:33
文刀旋        正如作者所说,从这本书中的确可以了解到一个不一样的李小龙。    如果说李小龙是个传奇,一点也不为过。在武术方面,我个人觉得最主要的是他把哲学与武术结合在一起,这个可以说是前无古人,更为可贵的是他把中西方的哲学交融之后,成功地运用到武术中,开创了截拳道。    关于截拳道,我想谈谈自己的看法,首先,我们想习武之人,    我欣赏的几点:    每个招式去繁就简、简单质朴、符合本性、本能。这一点李小龙做了很多的阐述,他反对传统的所谓的独门秘笈和必杀技,    "功夫仅仅是靠最少的招式和力量表达自己的情感”这句话不是一般水平的人能说出来或感悟到的。    无心。 功夫中的集中注意力,李小龙指出并不是集中在一个目标上面,而是一种静态的警觉,不要让自己的意识去干扰,而是把自己一切的行动交给潜意识,即直觉。同时还强调流动的思维。    初学者与对手交手,但对手来袭,不知如何应对,所以思绪受到阻碍,方寸大乱,心神不定,为对手所败。但你的功力增强的时候,你就越能控制自己的情绪,最后到达气定神闲。    其实可以想想,武术大师并不是有什么绝招,相反,他们用很简单的招式化解对手的各种招式。这是因为他们平和的心态,思维很流畅,应对的方法自然是出于人的本能,所以拆招的效率最高。这其中的区别并不是在招式本身,而是在于心态和经验。    这就像你解数学题一样,解题高手有时候用很简单的方法把一道看起来很难的题轻松解决,其道理是相通的。    功夫修养上的三个阶段:“初级阶段”“艺术”“无艺术”    我个人觉得李小龙的截拳道是武术走向更高层次的代表作,但是又是不成熟的。    5、 截拳道用一句话——心所欲而不逾矩。武术包括外功和内修,外功就是招式,招式千变万化,真正的实用招式并不多,所以我们要简单。因为我们是用于实战,不是表演的花拳绣腿。其次,是内修,这是武术的精髓所在,我们发现,很多人能把招式练的很好,但是实战是动作变形,或用不出来,这就是内修不足的问题。下面来说说内修的问题:   关于内修,我想很多人都很熟悉金庸的小说,很多绝技如果只知道招式不知道心法几乎没有用处,或一个人内力丧失就变得如菜鸟一般,这就强调了内修的重要性。其实,现实中的内修就是李小龙说强调的集中注意力的状态和平和的心态,当然经验也很重要。    武术的最高境界就像一条首尾相接的蛇,蛇头是最高境界,蛇尾是开始,而李小龙希望找到一条捷径来到达蛇头,我想是他创立截拳道的初衷,我们知道李小龙是通过传统的方式走向最高境界,为此我们应该向他的伟大人格致敬。    最后谈谈自己的看法:所谓的武术大师,就是有深厚的武学基础,但不囿于传统的招式和套路,他们丰富的实战经验使他们找到了自己的一套实战思想,通过招式和套路表达自己的思想,于是出现了各门各派,他们采用武学的方式传达自己的思想。而李小龙发现了这种传达思想的局限性,他结合自己哲学的基础用另一种方式表达了自己的思想——截拳道(但仍然是一个船,真正渡过还要靠自己)这种方式有利于体现本质(从上面的论述中我们能感到),但是仍然无法避免抽象性,就像李小龙自己说的无法用语言来表达。这是一个转折,期待更好解释。这个人除了在武术上要有很高的造诣外,其他方面也要有很高的造诣。最后,不管什么,最重要的是如何让自己处于和谐,如何正确表达自己,武术家以后武术家的方式,艺术家有艺术家的方式,科学家有科学家的方式。    最后说明,我的叙述仍然采用了一种形式,只是帮助理解的工具而已。真正的开悟是要处于,而不是接受到,认识到或感受到,后者只是开始。             下面是李小龙的一些很经典的话······    "功夫仅仅是靠最少的招式和力量表达自己的情感”       “功夫的原理必须顺其自然,像花朵一样,摆脱感情与欲望的羁绊,从思想中解放出来,功夫的核心就是道——宇宙的自发原理”       “功夫大师们与初学者不同,他们的优点是自制,保持平和与谦逊的心态,没有流露出一丝一毫的欲望。”       “你如何对所遭遇的障碍作出反应是最关键的,而不是障碍本身,如果你不承认失败,是不存在失败的,但不要等到这一刻” ——致李俊九       “为了练好一个柔道动作,选手往要成千上万次做一个动作,当然,用你的想象力和经验,你会干得更好。” ——致木村武之       “很可能有人说我太刻意追求成功了,当然不是这样的,你要知道,我做事情的意志来自这样一个事实:我一定能成功。我的心里无畏无惧,无迷无惑,处于一种自然的状态”    ——致曹珍珠       “在我孩提时代,在我的体内就有一种本能的冲动,不断发展,每天挖掘我的潜能。”       “对我来说,一个品质超群的人的作用和责任在于真诚,真诚地发展自我的潜能和实践自我实现的目标,而不是自我形象的实现”       “我逐渐意识到,最大的帮助来源于自助。”       “觉得自己一事无成的感觉很可能成为勇气的来源”       “强烈的欲望不仅创造了机遇,而且创造了人才本身”       “截拳道并不是指有效地制服对手,而死有效地克制自己,以克服个人的情感上的障碍、不安、恐惧和受压抑的情感,换句话说,它是摆脱自身情感感上的羁绊,实现完整自我的表达方式” 这句话,让我想到了《孙子兵法》的目的——避免战争,而不是赢得战争。难道说李小龙在武术上的造诣就像孙子在军事上的造诣?       “每个人必须寻求实现自我,这是师傅不能传授的。”       “截拳道最终实现方式是回到人最初自由状态,它简单、直接,不拘于传统。·····截拳道强调的不是增而是减。···最高境界通常是返璞归真。”我知道是李小龙的武术领悟到此还是受老庄哲学的影响。       “真实的观察,只有在放弃形式之后才能获得,而真正的自由观念,也只有在跳出制度以外才能产生。”       “招式是某种倾向性的反应”关于这部分的内容,对迷恋于“绝招”的人是很好的一课。”       “不是能简约为套路···招式···方法,而是依赖直觉···本能。”       “学会处于一种心态,而不是拥有一种心态”       “武术是人类灵魂的直接表达方式”       “踢腿和出拳不仅仅是制服对手的工具,而是探求自我意识以及解除所有精神障碍的工具”       “跆拳道训练的真正目的在于此:学会“处于”一种心态,而不是“拥有”一种心态”       “学习跆拳道不是为了伤害或将某人致残,而是消除贪婪、愤怒和愚蠢。”                 详情 发表于 2013-7-26 19:03
江湖小    很哲学的一本书 在新东方的时候在书摊买的   书中与功夫有关的倒是很少 着重说的都是小龙哥对哲学和心理学的研究   对我来说有点深   后面是几封小龙哥给别人写的信      说实话 对我这个学理的人来说   我有点看不下去。。。   龙哥 对不起啊~~        详情 发表于 2013-7-27 05:41
Jason.    小龙哥是一个非常有修养的人,从他的做事和思维方式就可以看出来.我喜欢他自导自演的作品,特别是他第一部自导自演的处女作<<猛龙过江>>,他把唐龙这个人物刻画得有血有肉,非常形象,从里面的种种迹象可以看出这是一部中西文化结合的电影,这里说的中西文化不只是指环境,更重要的是从李小龙的身上所体现出来的东西.既有西方的搞笑模式,又有中国特有的底蕴,两者结合,再加上他那截拳道,可以说是开辟了中国乃至世界的电影历史长河.小龙哥的影片给我的感觉就如同他的人一样:"活".   看了这本书,相对于小龙哥的功夫来说,我更崇拜他是一个哲学家(毕竟在功夫上我是个门外汉).里面收集了大部分小龙哥的亲笔文稿.字里行间,更深层次地展现了他的思想,他对于生活和世界的思考.   我很庆幸李小龙的出现,更庆幸我读到了他的文笔.里面的很多文章都值得我好好地去研读.   书是有价的,思想是无价的.  详情 发表于 2013-7-27 12:04
宇宙大    建议上youtube找李小龙跟加拿大的那个傻冒记者访问的视频来看,   从多方面理解李小龙的思维.     详情 发表于 2013-8-3 20:48
waterd     偶然在书店发现了这本书,非常痛快的买下来,之所以没等卓越的折扣,是因为书里有太多题目和我当下的困惑相关:功夫之道、进攻和防御中的心理学、刚柔并济、完形疗法、截拳道等等。    看过后不仅这些困惑有了进一步的解答,而且发现李小龙的个性与生活态度和我很有些相似,尤其是小时候,只是同为生活的艺术家,他比我优秀,很多问题思考的比我更早更透,对解答自己的困惑他比我更执著,也因此更有成就。    能遇到和自己相像的人不容易,从此,多了一个偶像。  详情 发表于 2013-8-8 05:33

更多书评 我要评论
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享淘帖

网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生   

GMT+8, 2024-11-13 18:15 , Processed in 0.395997 second(s), 41 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表