|
I leave no trace of wings in the air,
but I am glad I have had my flight.
这句诗的意义现在一直没有定论,诗本来就是这样,或许,只有当泰戈尔老人重新苏醒,才可能告诉我们他的真实感受吧。
有的人认为,是过程来的比结果重要的多,有人认为当一直的追求达到,过去所遭受的艰难困苦大概已被成功让人欣慰得不足挂齿!也有人认为回望穹苍, 虽然天宇中看不到羽翅的轨迹,但我欣慰于这曾经拥过的飞翔。
但我认为其实这句话可能没有想得那么深奥,其实就是我们平常所想的,我们不会在每一个我们所做过的事情上都留下我们的名字,可能不会被人所铭记,但是我们做过了,经历过了,我们知道我们是感受过了的,何必去让别人知道呢?这是一种洒脱,一种超越于人本身的一种淡定。
What you are you do not see , what you see is your shadow.
你的真相你见不到,你见到的是你的影子。
是啊!我们总是认不清自己,看不到自身的缺点,我们能看到的可能仅仅是自己的表象,而我们的内心却是早已不知道已经被我们掩盖在不知多或少层下的阴影里了。所以当有别人指出自己的问题的时候,请不要生气,请正视别人的批评,你会慢慢发现原来最了解自己的不是自己,而是自己最好的朋友。
The dust receives insult and in return offers her flowers.
尘土受到侮辱,却报之以繁花。
我们其实都应该大度一些,宽容一些,即使我们受到侮辱了又能如何,一个绅士在被打到左脸应该把自己的右脸也伸过去,我们懂得,生活其实是属于我们自己的,我们无法决定我们出身,但我们可以决定我们一生的走向,即使受到了再大的委屈也没有必要去太多的抱怨,以德报怨,才是我们应该去做的,不要因为别人的卑鄙而改变自己的善良。
现在的人的生活太浮躁了,太功利了,读读泰戈尔的诗让自己在这喧嚣的尘世中寻觅一个久违的宁静,享受这难得的安宁,好好思考我们的人生,我们的未来吧。
|
|