Stray birds of summer come to my window to sing and fly
away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter
and fall there with a sign.
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a blade of
grass whoshakes her head and laughs and flies away.
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun , you also miss
the stars.
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find
that we were dear to each other.
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see , what you see is your shadow.
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best.The best chooses me.
光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不
知道人是会欺诈的。
The light that plays, like a naked child , among the green
leaveshappily knows not that man can lie.
神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
His own mornings are new surprises to God.
枯竭的河床,并不感谢它的过去。
The dry river-bed finds no thanks for its past.
鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
The bird wishes it were a cloud.The cloud wishes it were
a bird.
当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。
The sun goes to cross the Western sea , leaving its last
salutation to the East.
不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。
Do not blame your food because you have no appetite.
你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等
待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for
thisI had been waiting long.
世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
The world rushes on over the strings of the lingering heart
making the music of sadness.
神从创造中找到他自己。
God finds himself by creating.
群星不怕显得向萤火那样。
The stars are not afraid to appear like fireflies.
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
We come nearest to the great when we are great in humili
ty.
小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。
Tiny grass, your steps are small , but you possess the
earth underyour tread.
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
Wrong cannot afford defeat but Right can.
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
We read the world wrong and say that it deceives us.
每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。
Every child comes with the message that God is not yet
discouragedof man.
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like
autumn leaves.
露珠对湖水说道:“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面
的较小的露珠。”
You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am
the smaller one on its upper side , said the dewdrop to the
lake.
刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。
The scabbard is content to be dull when it protects the
keenness of the sword.
权势对世界说道:“你是我的。”
世界便把权势囚禁在她的宝座下面。
爱情对世界说道:“我是你的。”
世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。
Power said to the world , You are mine.The world kept it
prisoner on her throne.Love said to the world , I am thine.The
world gave it the freedom of her house.
尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。
The dust receives insult and in return offers her flowers.
只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会
继续开放的。
Do not linger to gather flowers to keep them, but walk
on,for flowers will keep themselves blooming all your way.
根是地下的枝。
枝是空中的根。
Roots are the branches down in the earth.Branches are roots
in the air.
回声嘲笑她的原声,以证明她是原声。
The echo mocks her origin to prove she is the original.
我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来
的明灯。
I cast my own shadow upon my path , because I have a lamp
that has notbeen lighted.
人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。
Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour
of silence