705| 0
|
时间之贼 |
最新书评 共 2 条
日光的
对于这个系列的书,看了前面的《亡灵舞厅》、《狼在等待》、《黑暗的子民》,很喜欢,很着迷于纳瓦霍人的生活,为此还写了评论说,期待下一本。
这本书一出来,马上买回来看。买的时候在这里就看见了有人评论说翻译怎么怎么好,那些评论的人就只看过这一本书,不免让人怀疑,很多的五星,书到手后,扔下了正在看的书,来看这本,可是越来越生气,这个被广泛赞扬的翻译,翻得书严重影响了这本书的好故事,支离破碎的翻译,直译过来的句子,真不知道那些好的评论,从哪里出来的。
这本书,给了三星,如果冲着翻译,一星也不给,冲着那些托,更是一星也不给,但是本来要给东尼.西勒曼的书,最少四星的,因为翻译减掉一星,他的故事我还是会买会看,真的很吸引人。
本来不想说的,可是忍不住,我喜欢的作家的书,被人弄成这样,来说两句吧。
============================
后续,这本书的翻译吴峥君很负责的给我发了豆邮,探讨了翻译中的问题,虽然我没什么水平,只是把看书时的感觉说了一下,他还是很认真的听了,觉得这样的译者是很好的译者,虚心而且认真。
在豆邮中得知,这是翻译者的第一本书,我没有考虑翻译者的感受,也没想到翻译的心血,只是感慨了一番,在这里向他道歉。
有这么认真的翻译者,以后他的水平会越来越好的,我坚信!!
详情
更多书评 我要评论 | ||
网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生
GMT+8, 2024-11-14 11:36 , Processed in 0.235633 second(s), 38 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.