1534| 0
|
工作与时日 神谱 |
最新书评 共 7 条
Lamart
赫西俄德是“一个”人,在学术界似乎并无太多争议,而争议却出在他的两部作品上。比如有许多学者对《工作与时日》和《神谱》是否皆出于赫西俄德之笔表示怀疑,而中译本的译者张竹明先生则以决绝的态度断定《神谱》并非赫西俄德所写,作者另有其人。又如《工作与时日》的松散结构和《神谱》的审视语境等都是历来学者们争论的一个常青话题。近日读了赫西俄德的作品和相关文献,也来谈谈自己对于这两部作品的一些理解。
《工作与时日》
关于《工作与时日》的结构,张竹明教授将其分为五部分:序曲、教人公正勤勉的训谕、勤勉的好处、格言和吉凶日介绍,他认为只有第三和第五部分切题,且第四和第五部分被他称作“五花八门格言的“和”杂乱无章的“堆砌,而同样的部分被《工作与时日》的英译者West称作”随意之辞“。这一部分也令许多读者困惑,有些人认为这部分明显地游离于主题之外,甚至因此对赫西俄德的诗才产生怀疑。其实这个问题类似于盲人摸象,所以我们能否以一个正常人的眼力去观察整体,抑或即便是盲人,我们是否能找到方法去感受其周身,就显得尤为关键。
《工作与时日》的重点在于两点:农事与正义。赫西俄德创作此诗是为了训谕其弟和法官老爷,要通过勤勉来积累财富,而非通过不正义的手段来谋夺他人财物,否则会遭到报应。但是很显然,想通过一首诗使其弟回归务农,劝服法官不接受贿赂是不现实的,这点相信赫西俄德本人也很清楚。那赫西俄德创作此诗的目的又何在呢?
古希腊米利都学派是哲学史上的第一个学派,其中有一位哲学家名为阿那克西曼德。这位哲学家提出的关于”正义“(dike)的观念——无论是宇宙的,还是人间的——对于一个近代人来说并不是一下子很容易理解的,他的思想似乎是这样的:世界上的火、土和水应该有一定的比例,但每种元素都永远在企图扩大自己的领土。而有一种必然性或自然律永远在矫正着这种平衡。这种正义的观念——即不能踰越永恒固定的界限的概念——是一种最深刻的希腊信仰。从阿那克西曼德关于正义的观念中我们可以发现,古希腊人所谓的正义,不仅是人间的,而且是宇宙的,正义代表着一种必然性或自然律,而其最终的追求则是——平衡。
《工作与时日》中所探究的两个主题——农事与正义(司法语境)——其实可以归结在古希腊正义观念之下,甚至在此观念之下来看待”随意之辞“,它们似乎就不再那么随意了,而且与此观念是天然契合的。农事,赫西俄德主要描述了在不同的时节(以不同的征兆和具体日子为表征)所应从事的各项劳作,其中还包括在农闲时期出外航行的各种经验,这部分可以理解为对于自然正义(宇宙正义)的描述。他所想表明的观念是,季节变化是一种自然的正义,只有人们顺应这种正义,达到自然与人的平衡,才能积聚财富。正义(司法语境),赫西俄德主要在规劝弟弟和法官,劝其弟勤勉劳作,放弃谋夺他人财产的念头;劝法官,切莫接受贿赂,否则会遭受神的惩罚。而这里的正义正是人间的正义,赫西俄德旨在说明只有遵循人间的正义,才能避免神的惩罚,达到人与社会的平衡。至于那部分随意之辞,其中有吉凶日的界定以及为人处事具体和抽象的方法,这些都被赫西俄德包括在希腊正义的内涵之中,也都是必须遵守的。
在真正了解了希腊正义的多维度之后,对于《工作与时日》的理解会变得透彻许多。赫西俄德在《工作与时日》中所表达的可归纳为:什么是正义、为何要遵循正义以及如何达到平衡的境界。当然,赫西俄德和米利都的哲学家们最大的区别在于,他认为正义是由宙斯制定并分派神明们执行的,这在他的《神谱》中可以一窥究竟。
《神谱》
简略地说一下《神谱》。《神谱》描述地是非人身性的自然力量与人身性的诸神交织诞生的过程,要旨是宙斯地位的提升和秩序的形成。值得注意的是,在赫西俄德的《神谱》中,非人身性的自然力量的诞生是为人身性诸神,特别是宙斯的诞生做准备的。而《工作与时日》中之所以人违反了正义会遭遇不幸,是因为正义是大神宙斯制定并执行的,换而言之,人们的所有行为都必须服从于宙斯的意志。因此在对于宙斯的坚定信仰上,《神谱》和《工作与时日》达到了一定的统一。
详情
徐长卿
其实这不是书评,只是简单的读书笔记。。。
诚如苗半仙说:工作与时日是公元前八世纪一个苦逼的哥哥写给好吃懒做的花花公子弟弟的劝谕诗。
开头就提到公正,倒不见得说明这首诗也是所谓“立法诗”,而是因为此诗的背景是弟弟靠一场不公正的诉讼获得了父亲留给他们的大部分财产现在又败坏干净回头找哥哥。
接着提到大地上有两种不和之神,一好一坏。好的不和女神“刺激怠惰者劳作,因为一个人看到别人因勤劳而致富,因勤于耕种、栽种而把家事安排的顺顺当当时,他会因羡慕而变得热爱工作。”
于是赫西俄德对弟弟说:“不要让那个乐于伤害的不和女神把你的心从工作中移开,去注意和倾听法庭上的争讼。一个人如果还没有把一年的粮食、大地出产的物品、德墨特尔的谷物及时收贮家中,他是没有什么心思上法庭去拌嘴和争讼的。”
接着说明诸神是如何的坏心眼,“不让人类知道生活的方法,否则,你工作一天或许就能轻易地获得足够的贮备,以至一整年都不需要再为生活而劳作了。”仅仅因为普罗米修斯欺骗了宙斯,宙斯就创造了潘多拉,给人类带来罪恶、劳累和疾病。
然后绘声绘色的讲述了诸神和人类共同起源的故事:黄金种族(最高贵)、白银种族(弱智儿童欢乐多)青铜种族(可怕而强悍)、英雄种族(半神半人比较高贵)、黑铁种族(罪恶遍身,无视正义)。
于是话题回到正义问题,借鹞鹰对夜莺的话“与强者抗争是傻瓜,因为他不能获胜,凌辱之外还要遭受痛苦”,来表达“愚人只有在受到痛苦时才能领会这个道理”(追求正义是明智之举这个道理)。接着叙述正义的城邦的繁荣景象和不义之人给城邦带来的灾祸,以劝告弟弟:
“倾听正义,完全忘记暴力。因为克洛诺斯之子已将此法则交给了人类。由于鱼、兽和有翅膀的鸟类之间没有正义,因此他们互相吞食。但是,宙斯已把正义这个最好的礼品送给了人类。”
接着话锋一转,因为劳动的汗水是通往善德的必由之路,于是开始宣扬劳动最光荣,应当通过劳动获取财富,而非通过暴力手段,不能拿不义之财等。“饥饿总是懒汉的亲密伴侣”,“劳动不是耻辱,耻辱是懒惰。”
于是接下来是如何按时令选择合适的工具劳作的大篇叙述,有大量关于气象、时令、天文、动植物生长、农具制作的知识,见http://book.douban.com/annotation/16298611/
这部分是最田园牧歌式的小清新,令人无比神往。这部分大概就是猫老师的老师所说跟月令对照的部分,看月令如何描述一年十二个月的:
【孟春,东风解冻.蛰虫始振.鱼上冰.獭祭鱼.鸿鴈来.
仲春,始雨水.桃始华.仓庚鸣.鹰化为鸠.
季春,桐始华.田鼠化为鴽.虹始见.萍始生.
孟夏,蝼蝈鸣.蚯蚓出.王瓜生.苦菜秀.
仲夏,小暑至.螳螂生.鵙始鸣.反舌无声.
(夏至)鹿角解.蝉始鸣.半夏生.木堇荣.
季夏,温风始至.蟋蟀居壁.鹰乃学习.腐草为萤.
孟秋,凉风至.白露降.寒蝉鸣.鹰乃祭鸟.用始行戮.
仲秋,盲风至.鸿鴈来.玄鸟归.群鸟养羞.
季秋,鸿鴈来宾.爵入大水为蛤.鞠有黄华.豺乃祭兽戮禽.
孟冬,水始冰.地始冻.雉入大水为蜃.虹藏不见.
仲冬,冰益壮.地始坼.鹖旦不鸣.虎始交.
(冬至)芸始生.荔挺出.蚯蚓结.麋角解.水泉动.
季冬,鴈北乡.鹊始巢.雉雊.鸡乳.】我嚼着吧,还是月令写得好啊!!!
如果说前面好几页的小清新令你觉得古希腊是如何美好,那么当你看到如下字句的时候就幻灭了:
“不要面对太阳笔直地站着解小便,要记住在日落到日出这段时间里干这事;不要在行路时解小便,无论在路上还是在路旁;不要赤身裸体;黑夜属于快乐的神灵。一个心智发达的细心人,他们总是坐下来,或者走到一个封闭庭院的墙角下做这事。”
“不要在河流入海处小便,也不要往喷泉里小便,要注意避免这种事情发生;也不要在这些地方大便,这样做是很不适宜的。”
幻!!!灭!!!了!!!
一系列“不要论”之后还有一段儿类似于老黄历上写的东西,每月哪天宜如何如何,不宜如何如何。
最后总结陈词:“一个人能知道所有这些事情,做自己本份的工作,不冒犯永生的神灵,能识别鸟类的前兆和避免犯罪,这个人在这些日子里就能快乐,就能幸运。”
详情
喵来喵
前几日,和老师借了《工作与时日 神谱》来看。
《工作与时日》里大多数是对农事的一些教训,少部分有些做人应有的基本德行。从这个角度来说,这首诗对我来说并没有多大意义,因为我既不需要了解耕种的事情,也不用研究那个时代的生活风俗。但是,这里面有种写法倒是很吸引我——用神话和星座来指示时节。不过,我想这大概在当时的写作里还是很常见的手法吧。但是,对于我,却是一种美妙又新鲜的方式。然而,再一想,企图把这种手法用在自己的文字中,或许读者会不知道我在说些什么吧。一是因为我的一些读者恐怕还不及我知道的多,二是因为我的写作还是十分拙劣的。
在这首诗训谕诗还是有些能和我引起共鸣的句子的。现摘抄如下:
1.害人者害己,被设计出的不幸,最受伤害的是设计者本人。
2.人类最宝贵的财富是一条慎言的舌头,最大的快乐时它有的有分寸的活动。
3.谣言是邪恶,容易滋生传播,但受害者却苦不堪言,消除它困难重重,传播的人多了,谣言永远不会干净全部地消失,甚至在某种情况下成为真理。
但是,共鸣并不代表理解。我想,我又要罗嗦了。因为我的低情商和稍微高一点点的智商(在我所处的环境中来看)得罪了一些人,在同学中并不受见待。Z经常和L说我的坏话,因此成了好朋友。然后就联手把自己不愿意做的摊子甩给我。今天才从朋友Q那里听说,原来这就是所谓的“欺负”。在此之前,我从未想过把这个词用在自己身上。与周围的人比起来,我不会说谎,只是想单纯地帮助别人。然而,这份愿望却成了别人“欺负”我的工具,权利成了义务。还有一些同学,我感觉她们对我格外严格(比如做同一件事,她们对别人和自己没有任何异议,唯独对我挥尽情的讽刺与责难)。我实在不喜欢这种生活,可是愚蠢的自己却又想不出办法来解决它。这令我想起在网上看到的一个事情,说一个经常看《读者》小女孩明明按照杂志上说的那些美好品德去做,却反而在生活中处处碰壁。有时我真的不明白,是世界错了?还是自己错了?如果说世界错了,我感觉自己是一个夸张报复型的人,把自己的问题推给别人;可是说自己错了,我又觉得自己是一个自谦型的人,觉得什么都应该是自己错(刚刚看了《神经症与人的成长》,总是会不自觉地错误地运用起来)。不过,我已经算是长大了,已经勉强能够承受这些,只是请神救救这个小女孩。
跑题了,还是继续说这本书吧。
在《神谱》中看到这样一段文字:
“如果一个人挑选了结婚的命运,并且娶了一个称心如意的妻子,那么对这个男人来说,恶就会不断地和善做斗争;因为如果他不巧生了个淘气的孩子,他就会下半辈子烦恼痛苦得没完没了。这种祸害是无法排除的。”
是在搞不懂古希腊人是怎么想的。有个贤惠的妻子、有个淘气的孩子,这该是多么甜蜜的事情!却被作者(一些学者认为可能不是赫西俄德)说成这个样子!真是一种罪孽。
也可能是我太过断章取义。前文说,人类这种的永罚是从潘多拉时代开始的。因为潘多拉,人们认为女人是凡人的祸害,可能是因为这个,所以男人们普遍地厌恶女人,尽管她们很善良——因为在神或男人们的眼中,女人无论怎样,都会给男人带来灾祸。这大概是一种性别歧视吧。所以说,不结婚不就好了吗?可是,宙斯也说了,如果有谁不娶妻,便会永远孤独,晚年时没有人供养他,死了之后还要被亲戚瓜分财产。结婚或是不结婚,得到的都是灾难。这可真是有意思。
详情
更多书评 我要评论 | ||
相关帖子
|
||
网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生
GMT+8, 2024-11-27 10:26 , Processed in 0.272937 second(s), 41 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.