设为首页收藏本站

悦读人生

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 742|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

知堂文集

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2013-3-28 14:13
  • 签到天数: 3 天

    连续签到: 1 天

    [LV.2]偶尔看看I

    跳转到指定楼层
    楼主
      《周作人自编集:知堂文集》内容简介:知堂的意义别有说,在集内,兹不赘。我所怕的是能说不能行,究竟我知道些什么呢,有那些话我说得对的呢,实在自己也还不大清楚。打开天窗说亮话,我的自然科学的知识很是有限,大约不过中学程度罢,关于人文科学也是同样的浅尝,无论那一部门都不曾有过系统的研究。求知的心既然不很深,不能成为一个学者,而求道的心更是浅,不配变做一个信徒。我对于信仰,无论各宗各派,只有十分的羡慕,但是做信徒却不知怎的又觉得十分的烦难,或者可以说是因为没有这种天生的福分罢。略略考虑过妇女问题的结果,觉得社会主义是现世唯一的出路。同时受着遗传观念的迫压,又常有故鬼重来之惧。这些感想比较有点近于玄虚,我至今不晓得怎么发付他。
      
        点击链接进入:
      《周作人自编集:看云集》  
      《周作人自编集(第2辑)(套装全5册)》  
      《周作人自编集(第1辑)(套装全5册)》  
      《周作人自编集:夜读抄》  
      《周作人自编集:泽泻集过去的生命》  
      《周作人自编集:雨天的书》  
      《周作人自编集:自己的园地》  
      《周作人自编集:谈虎集》  
      《周作人自编集(套装共10册)》  
      《周作人自编集:谈龙集》  
      《周作人自编集:知堂文集》  
      《周作人自编集:苦竹杂记》  
      《周作人自编集:苦茶随笔》  
      《周作人自编集:儿童文学小论中国新文学的源流》  
      《周作人自编集:苦雨斋序跋文》

    作者简介
      周作人(1885-1967),中国散文家,翻译家。原名櫆寿,字启明,晚年改名遐寿,浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。五四运动时人北京大学等校教授,并从事写作。论文《人的文学》《美文》,新诗《小河》等在新文学运动中均有重大影响。所作散文,风格冲淡朴讷,从容平和。在外国文学艺术的翻译介绍方面,尤其钟情希腊日本文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种,译有《日本狂言选》《伊索寓言》等。

    最新书评    共 1 条

    licky    图书馆借来的书,因为封皮新所以才有看的欲望。周作人在那么不安定的年代还能写出这么多闲适,充满情致的文字,真是难得,不像他兄弟在我印象中总是针锋相对的。书中有作者对生活的感悟,对所见所闻的思考,有翻译的文稿,甚至还有作者做的梦;因此,读起来很像日记的感觉,其中尤有几篇文章我印象深刻:体罚,猥琐的歌谣,夏夜梦抄,三礼赞。  详情 发表于 2013-7-29 15:50

    更多书评 我要评论
    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
    收藏收藏 分享淘帖

    网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生   

    GMT+8, 2024-9-22 06:51 , Processed in 0.056569 second(s), 35 queries .

    Powered by Discuz! X3.3

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表