设为首页收藏本站

悦读人生

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 26583|回复: 159
打印 上一主题 下一主题

哈利·波特与密室

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
  《哈利·波特与密室》是“哈利·波特”系列的第二部。
  哈利·波特在霍格沃茨魔法学校学习一年之后,暑假开始了。他在姨父姨妈家熬过痛苦的假期。正当他准备打点行装去学校时,小精灵多比前来发出警告:如果哈利返回霍格沃茨,灾难将会临头。
  但哈利义无返顾地回到了霍格沃茨,新来的吉罗德·洛哈特教授装腔作势,让他作呕;游荡在女生舆洗室里的幽灵“哭泣的桃金娘”搅得他不得安宁;低年级的小女生金妮对他投来关切目光常令他尴尬不已;小男生科林·克里维“追星”式的跟踪又经常使他落荒而逃。
  但是,这一切仅仅是灾难的序曲。正如多比所预言的,哈利遭受了重重磨难,经历了种种危险,难解之谜又使他煞费苦心:霍格沃茨的学生接二连三地变成了石头。这一切是品德败坏的学生德拉科·马尔福精心策划的杰作?还是忠厚善良的海格无心铸成的大错?或者另有人将在霍格沃茨制造更大的阴谋?这一切又是否与传说中的密室有关?哈利决心揭开谜底……

作者简介
  J. K. 罗琳(J. K. Rowling, 1965- ),英国女作家,自小喜欢写作,当过短时间的教师和秘书。二十四岁那年,她在前往伦敦的火车旅途中萌生了创作“哈利·波特”系列小说的念头。七年后,《哈利·波特与魔法石》问世,之后她陆续创作了《哈利·波特与密室》《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》《哈利·波特与火焰杯》《哈利-波特与凤凰社》《哈利·波特与“混血王子”》和《哈利·波特与死亡圣器》,完成了该系列的创作,在全球刮起一股股“哈利·波特”飓风,在世界范围内掀起规模宏大的“哈利·波特”阅读狂潮。另外,在此期间,她还因为慈善事业而先后完成了《神奇动物在哪里》和《神奇的魁地奇球》这两部与“哈利·波特”系列相关的图书,最新完成的作品是《诗翁彼豆故事集》。
  J.K.罗琳与她的丈夫及三个孩子生活在爱丁堡,一边尽享家庭生活的幸福,一边文学创作。

最新书评    共 9 条

www.85    对于整个《哈利波特》系列来说,一个奇幻却又不失严谨的巫师世界系统已经在第一部里构建完成。在《哈利波特和秘室》里,JK罗琳要考虑的,应该是在这个平台基础上,讲述一个比第一部更加精彩的故事,当然,我觉得她做到了,第二部的故事比第一部哈利波特的故事精彩很多。这次在故事里作怪的,居然是一个五十年前的日记记忆,而且仿佛无可避免一般,依然是哈利和伏地魔......  详情 发表于 2013-7-21 10:20
Masked    终于明白为什么分院帽说波特如果呆在斯莱特林将会有一番大成就,原来load Voldemort 在试图杀死他时将一些好的方面的特质传导到了波特的身体里。   想起了仙剑3里的那个大恶魔的由来,也是由那几位长老的邪念所幻化而成,因此具有无穷的魔力。被哈利抢走的那些优秀特质,对Voldemort 来说,不是更来得划算,坏得更彻底了?  详情 发表于 2013-7-23 08:33
洛筱颜    这一部从一开始小精灵多比的出现就已经告诉读者会有不同寻常的事发生。   从返校开始就一波三折,一次次危险的袭来,一件件不同寻常事件的发生,霍格沃茨开始人心惶惶。   当时看的时候,被情节吸引得很想一口气看完。   感觉这一本就是真正揭开与伏地魔战斗的序幕吧。     详情 发表于 2013-7-23 11:37
大雷     这是哈利波特系列里最喜欢的一本。第一本魔法石里人物性格多少还有点青涩,这本里明显成熟饱满很多。除了多比和流水的黑暗魔法防御课老师外也没有加进多少新人物,免去了生硬的铺垫。此外作者关于所有被石化的学生对象的选择,被袭击环境的描写以及认识桃金娘和金妮对哈利的崇拜安排都理所当然地为哈利与伏地魔的相遇埋下伏笔。本故事相对独立,语调轻松。真心推荐。     详情 发表于 2013-7-23 11:47
嘟嘟嘴    当时读这本书的时候哈利已经很流行了,我在书城里看到就随手买来,也没有看这是第几本。虽然这是第2本,好在我看懂了,并且深深被其吸引,然后对哈利的爱就如滔滔江水绵绵不绝~一发不可收拾~~~SO我就成为了一名哈密瓜~  详情 发表于 2013-7-23 12:47
花都满    原帖地址 http://www.hoolee8.com/viewthread.php?tid=110503&highlight=   作者 米赫普      本文英文原文引自英国版,Blumsbury 出版社,1998年第一版,统一书号 ISBN 0 7475 3848 4。本文中文译文原文引自人民文学出版社正版,2000年9月北京第一版第一次印刷,统一书号 ISBN 7-02-003344-X。      ‘严重错译’入选标准:   1) 影响人物形象与性格的;   2) 影响情节的;   3) 较长的漏译;   4) 丢失原著伏笔或悬念的;   5) 导致读者猜测不存在的伏笔或悬念的;   6) 误导或困惑读者的;   7) 使读者对异族文化发生错误理解的;   8) 特别离奇可笑的;   9) 一个句子之内多处错译、漏译的。      本文格式:      次序依章节先后,并注以总序号。每一处错误先引原文 ,再引原译文,然后加参考译文,并评论错误之处;必要时加进一步评论。原文与原译文注明页数,以利读者查阅。            第1章      1) 原著8页 Harry stared from his purple-faced uncle to his pale aunt, who was trying to heave Dudley to his feet.   译著 漏译无页   现译为 (哈利轮番注视着他脸色发紫的姨父和面无血色的姨妈,后者正试图把达力从地上扶起来。)   评论 [Harry stared from his purple-faced uncle to his pale aunt, who was trying to heave Dudley to his feet. 全句漏译]         第2章      2) 原著19 页 "See what it's like here?" he said. "See why I've got to go back to Hogwarts? It's the only place I've got -well, I think I've got friends. "   译著10 页 ‘看到这里的情况了吧?知道我为什么必须回霍格沃兹了吧?我只有那个地方可去——我想我在那儿有些朋友。’   改译为 (‘看到这里的情况了吧?’他说。‘知道我为什么必须回霍格沃兹了吧?我只有在那个地方才有——我想我只在那儿才有些朋友。’)   评论   再评 {误导读者}      3) 原著21 页 And laughing like a maniac, he dragged Harry back upstairs.   译著 漏译无页   现译为 (然后他便象疯了一样地狂笑着,把哈利拖上楼去。)   评论 [And laughing like a maniac, he dragged Harry back upstairs. 整整一个自然段漏译]         第3章      4) 原著 34页 Mr. Weasley's eyes jerked open.   译著22 页 韦斯莱先生张大了嘴巴。   改译为 (韦斯莱先生的眼睛一下子睁开了。)   评论 [eyes怎么能译成嘴巴呢?]         第4章      4) 原著40 页 Stored in an underground vault at Gringotts in London was a small fortune that his parents had left him.   译著 26页 他父母留给他的一点可怜的财产,存在古灵阁的地下金库里。   改译为 (在伦敦古灵阁的 地下金库里存有他父母留给他的小小财富。)   评论 [a small fortune 错译;in London 漏译]   再评 {哈利接受的遗产并非小得可怜:误导读者。哈利是个富有而善良的孩子,特别是在布莱克死后他可以说非常富有}      5) 原著 41页 It felt as though he was being sucked down a giant plug hole.   译著28 页 他仿佛被吸进了一个巨大的插座孔里。   改译为 (他仿佛被吸进了一个巨大的抽水管里。)   评论   再评 {‘插座孔’对物体有吸力吗?一词多义是所有语言经常发生的现象,翻译的时候应该正确选用}         第5章      6) 原著 55页 Three seconds . . . two seconds ... one second ...   译著 漏译无页   现译为 (三秒钟……两秒钟……一秒钟……)   评论 [Three seconds . . . two seconds ... one second ... 整整一个自然段漏译]      7) 原著 57页 They looked at each other and started to laugh; for a long time, they couldn't stop.   译著 漏译无页   现译为 (他们相互看着,开始笑了起来,好长时间都停不下来。)   评论 [They looked at each other and started to laugh; for a long time, they couldn't stop. 整整一个自然段漏译]      8) 原著66 页 It looked as though the whole of Gryffindor House was still awake, packed into the circular common room, standing on the lopsided tables and squashy armchairs, waiting for them to arrive.   译著47 页 好象格兰芬多的同学们都还没睡,全挤在圆形的公共休息室里等着他们。   改译为 (好象格兰芬多的同学们都还没睡,全挤在圆形的公共休息室里等着他们。他们站在朝一边倾斜的桌子上或是松软的扶手椅上。)   评论 [standing on the lopsided tables and squashy armchairs 全部漏译]      第7章      9) 原著 85页 Marcus Flint was even larger than wood. He had a look of trollish cunning on his face as he replied,   译著62页 马库斯弗林特比伍德还要魁梧。他带着巨怪般的狡猾神情答道:   改译为 (马库斯弗林特比伍德还要魁梧。他带着引人上钩式的狡猾神情答道:)   评论 [Troll 除了‘巨怪’这个意义之外还有一个意思是‘用曳绳钓(鱼)’。Trollish是与其对应的形容词,意为 ‘让人上钩式的’。我取此意,因为我认为巨怪很笨,不狡猾,用于此处不妥。]   再评 {错译,困惑读者}      10) 原著 87页 They were within twenty feet of Hagrid’s house when…   译著64 页 他们走到离海格的小屋只有二十来步时,   改译为 (他们走到离海格的小屋不到二十英尺时,)   评论 [twenty feet 错译,within 错译]   再评 { twenty feet 是20英尺,不是20步!这是最基本的英语单词!GoF和HBP里也有同样的错误!不可思议!20英尺= 30.48cm X 20 = 609.6 cm, 6 米,大约7、8 步吧}      11) 原著 91页 You will both do your detentions this evening.   译著67 页 “你们俩晚上留下来。”   改译为 (‘你们今天晚上课后留堂。’)   评论 [Detention:课后留堂,英国中小学对学生的标准惩罚]   再评 { 第六部里又译成了‘关禁闭’,是典型的军队用语;人文社也曾译成‘课后劳动’,可谓五花八门}         第8章      12) 原著 95页 With very best wishes, Sir Patrick Delaney-Podmore   译著70 页 顺致问候,帕特里克德波魔先生。   改译为 (顺致问候,帕特里克迪拉尼波德摩爵士)   评论 [中间名应该译出;Podmore 错译;Sir 此处是‘爵士’,不是‘先生’]   再评 {Sir 这里是波德摩的爵位}         13) 原著 97页 And without a backwards glance at Harry, Filch ran flat-footed from the office, Mrs Norris streaking alongside him.   译著 漏译无页   现译为 (根本没有回头看哈利一眼,费尔奇一挺身冲出了办公室,洛丽丝夫人在他身边飞跑。)   [And without a backwards glance at Harry, Filch ran flat-footed from the office, Mrs Norris streaking alongside him. 整整一个自然段漏译]   再评 {这样,译者就没有向读者交待费尔奇出了办公室的事,使得后来的情节显得突兀}         14) 原著 101页 ”She hunts the girls’ toilet on the first floor,” said Hermione.   译著75 页 ‘她待在一楼的女生盥洗室里。’赫敏说。   改译为 (‘她在二楼的女生盥洗室里闹鬼,’赫敏说。)   评论 [英国英语的 first floor 是中文的‘二楼’:最基本的概念啊!看起来是真的不知道啊:第一第二部都译错,还是不同的译者出的错呢;hunt: 闹鬼]      15) 原著 102页 Large, rotten fish…   译著75 - 76 页 大块大块已经腐烂的肉……   改译为 ( 大块大块已经腐烂的鱼……)   评论 [Fish 错译]   再评 { Fish 是‘鱼’,不是‘肉’;为什么要‘指鱼为肉’?怎么能这样对待翻译工作?实在是太过分了!这不是译者英文水平的问题!}      16) 原著 105页 Foot-high words had been daubed on the wall between two windows, shimmering in the light cast by the flaming torches.   译著79 页 在两扇窗户之间,距地面一尺高的墙面上 ,涂抹着一些字迹,在燃烧的火把的映照下闪着微 光。   改译为 (在两扇窗户之间涂抹着一英尺高的字,字迹在燃烧着的火把的映照下闪着微光。)   评论 [foot-high 错译]   再评 { foot-high 是形容词,修饰‘Word’,告诉读者字的大小,与字的位置毫无半点关系。‘距地面一尺高的墙面上’:彻底的错译。这是非常简单的英语,为什么也会错?无法理解}         第9章      17) 原著 111页 It was quite usual for Hermione to spend a lot of time reading, but she was now doing almost nothing else.   译著85 页 赫敏平常总是花很多时间看书, 现在却整天几乎什么也不干。   改译为 (赫敏平常就花很多时间读书,现在则是除了读书几乎不干别的。)   评论 [人文社理解原文或者表达中文错误]   再评 {误导读者}         18) 原著 115页 "It is a myth! It does not exist! There is not a shred of evidence that Slytherin ever built so much as a secret broom cupboard!…… "   译著88 页 ‘这是一个神话!根本不存在!没有丝毫证据说明斯莱特林曾经建过这样一个秘密扫帚棚之类的东西。……’   改译为 (‘这是一个神话!根本不存在!没有丝毫证据说明斯莱特林哪怕是建过一个秘密扫帚棚之类的东西。……’)   评论 [原文强调斯莱特林没有建过任何东西;按人文社的译法密室本身成了扫帚棚]   再评 {误导读者}         19) 原著 116页 You could be great, you know, it's all here in your head, and Slytherin would help you on the way to greatness, no doubt about that... But Harry, who had already heard of Slytherin House's reputation for turning out Dark wizards, had thought desperately, Not Slytherin! and the hat had said, Oh, well, if you're sure ... better be Gryffindor...   译著88页 ‘你会非常成功的,你知道吗,都在你脑袋里藏着呢,斯莱特林会帮助你获得成功,这是毫无疑问的……哦, 好吧,既然你这么确定……那就不妨去格兰芬多……’   改译为 (‘拿定主意了吗?你能成大器,你知道,在你一念之间,斯莱特林能帮你走向辉煌,这毫无疑问——不乐意?那好,既然你已经拿定主意——那就最好去格兰芬多吧!’)   评论 [这一段中的英语引语与第一册中分院帽的英语说话只有一个词的差别:will 变成了would;但人文社的译文呢?上面红字是第一册译文]   再评 { 人文社在引用前文的时候应该参考一下自己过去的译文!不要困惑读者!}      20) 原著 116页 They stopped and looked.   译著  详情 发表于 2013-7-23 12:58
油菜小    力荐的其实是哈利波特系列,十年过去了,哈利也长大了,而我也踏入社会,结束了天马行空的想象。这是对我影响最深的一个系列,包括电影。记得当时的紧张激烈刺激,今年看了哈7,没有前几部那么震撼,但是仍在期待下部,毕竟,这是我青葱岁月的标志。力挺哈利。  详情 发表于 2013-7-23 13:08
frank    书评太罗嗦不行,简要说几点很深的体会——   1、西方教育非常好的利用了图书馆,学生有疑难问题都能够去图书馆里找很厚的工具书,这里面最厉害的是赫敏。   2、西方教育非常崇尚合作性的体育运动,即便在魔法学校还有魁地奇。   3、西方教育乃是教授治校,魔法学校当官的很少。   4、魔法学校的课程基本上都是实践课,学生的理论知识主要是通过去图书馆寻找答案、学生间讨论、学生询问老师获得。   5、在魔法学校,老师、学生、鬼魂、精灵、动物都很平等,其实这也反映出西方教育的一面。        详情 发表于 2013-7-23 13:19
琪伟的    密室是哈利1-5中比较有恐怖感的一个。可能源于我对蛇的恐惧,老实说密室的情节不太能吸引我,多比是里面的亮点;那个忠贞耿耿的精灵反而背叛了主人,跟随哈利义无反顾;那个滑稽可爱的精灵。。。  详情 发表于 2013-7-23 13:33

更多书评 我要评论
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享淘帖

该用户从未签到

160#
 楼主| 发表于 2013-7-7 15:45:50 | 只看该作者 标记书签

  “真遗憾,”罗恩给自己拿了一块果酱炸面圈,说道,“我倒是越来越喜欢洛哈特了。”


  夏季学期剩下来的那段日子,是在一片耀眼的阳光中度过的。霍格沃茨恢复了正常,只有几个小小的变化:黑魔法防御术的课程取消了(“反正我们在这方面已经有了大量的实践。”罗恩对闷闷不乐的赫敏说),卢修斯马尔福被开除出了学校董事会。德拉科再也不在学校里趾高气扬地到处走来走去,就好像他是这里的主人似的。相反,他现在整天阴沉着脸,似乎心里充满了怨恨。另一方面,金妮韦斯莱又恢复了活泼开朗的性格。


  一转眼,他们就要乘霍格沃茨特快列车回家了。哈利、罗恩、赫敏、弗雷德、乔治和金妮单独占了一个隔间。他们充分利用放假前允许使用魔法的最后几个小时。他们玩了“噼啪爆炸”,燃放了弗雷德和乔治的最后几支费力拔烟火,还互相练习了用魔法解除对方的武器。这一套魔法,哈利现在做起来已经很熟练了。


  列车快要到达国王十字车站时,哈利突然想起了什么。


  “金妮?? 那天你看见珀西在做什么,他不许你告诉任何人?',“噢,你问那个呀,”金妮咯咯笑着说,“是这样?? 珀西交了一个女朋友。”


  弗雷德把一摞书掉在了乔治头上。


  “什么?”


  “是拉文克劳的级长,叫佩内洛克里瓦特。”金妮说,“去年暑假,他就是给她写了那么多信。他一直在学校的各个地方跟她秘密约会。一天,我撞见他们在-202 -一间空教室里接吻。当她?? 你们知道?? 遭到袭击后,他难过极了。你们不会取笑他吧,会吗?”她不安地问。


  “做梦也不会这么想。”弗雷德说,不过看他那副高兴的样子,就好像他的生日提前到来了。


  “绝对不会。”乔治回答,一边偷偷地笑着。


  霍格沃茨特快列车渐渐放慢速度,终于停住了。


  哈利抽出他的羽毛笔和一张羊皮纸,转向罗恩和赫敏。


  “这叫电话号码。”他对罗恩说,把号码草草地写了两遍,然后把羊皮纸一撕为二,分别递给他们两人。“去年夏天,我对你爸爸说过怎样使用电话,他会明白的。往德思礼家给我打电话,好吗?整整两个月只跟达力说话,我可受不了..”


  “你姨妈和姨父听了你今年做的这些事情之后,”赫敏说,这时他们下了火车,加入拥挤的人流,慢慢向那道被施了魔法的隔墙走去,“肯定会为你感到骄傲的,是吗?”


  “骄傲?”哈利说,“难道你糊涂了吗?他们如果听说我好多次都差点死掉,却居然都死里逃生了,他们肯定会气坏了的..”


      然后,他们一起通过入口处,返回到麻瓜世界中。




更多书评 我要评论

该用户从未签到

159#
 楼主| 发表于 2013-7-7 15:45:49 | 只看该作者 标记书签

  “这是什?? ” 马尔福先生扯掉日记本上的袜子,扔到一边,怒气冲冲地看了看被毁坏的日记本,又看了看哈利。“哈利波特,总有一天,你会遭到和你父母同样的下场,”他轻声说,“他们当年就是爱管闲事的傻瓜。”


  他转身要走。


  “快来,多比。听见没有,快点儿!”


  可是多比没有动弹。他高高举起哈利的那只黏糊糊的臭袜子,激动地看着它,就好像那是一件无价之宝。


  “主人给了多比一只袜子,”家养小精灵惊讶地说,“主人把袜子给了多比。”


  “什么?”马尔福先生恼火地说,“你说什么?”


  “多比得到了一只袜子,”多比不敢相信地说。“是主人扔的,多比接住了,多比?? 多比自由了。”


  卢修斯马尔福呆呆地站在那里,瞪着家养小精灵。然后他突然向哈利扑去。


  “你害得我失去了我的家仆,小子!”


  可是多比喊道:“不许你伤害哈利波特!”


  只听口邦的一声巨响,马尔福先生向后倒去。他跌跌撞撞、一步三级地冲下楼梯,最后乱糟糟地瘫倒在下面的平台上。他挣扎着站起来,脸色铁青,抽出了魔杖,可是多比举起了一只修长的、很有威力的手指。


  “你可以走了,”他指着下面的马尔福先生,凶狠地说,“你永远不许碰哈利波特。你现在可以走了。”


  卢修斯马尔福没有别的办法。他怒气冲冲地瞪了他们俩最后一眼,用斗篷裹住身体,匆匆地消失了。


  “哈利波持解放了多比!”小精灵用刺耳的尖声说,抬头望着哈利,月光从最近的一扇窗户洒进来,映照着他圆鼓鼓的眼睛,“哈利波特使多比获得了自由!”


  “我没做什么,多比,”哈利咧着嘴笑了,说道,“你答应我,别再试图来保护我了。”


  小精灵丑陋的棕红色脸上突然绽开一个灿烂的微笑,露出满口牙齿。“我只有一个问题,多比,”当多比用颤抖的手穿上哈利的袜子时,哈利说,“你曾经告诉我,这一切都与那个连名字都不能提的人无关,记得吗?可是?? ”


  “这是一个暗示,先生,”多比的眼睛睁得更大了,就好像这是不言而喻的似的,“多比在给你一个暗示。黑魔头在他更名改姓之前,是可以提名字的,他的名字可以随便使用,明白了吗?”


  “明白了,”哈利勉强地说,“好吧,我得走了。他们在开宴会呢,我的朋友赫敏也该苏醒过来了..”


  多比伸出双臂,抱住哈利的腰,紧紧地搂了他一下。


  “哈利波特比多比原先知道的还要伟大!”他啜泣着说,“别了,哈利波特!”


  多比嗓子眼里又发出一个很响的哽咽声,随后便消失了。


  哈利曾经参加过霍格沃茨的几次宴会,但从来没有一次像今天这样奇妙。大家都穿着睡衣,庆祝活动持续了整个晚上。令人难忘的情景太多了:赫敏向他跑来,尖叫着“你解出来了!你解出来了!”;贾斯廷匆匆地从赫奇帕奇的餐桌上赶过来,攥着他的手,没完没了地道歉,说当初不该怀疑他;海格在凌晨三点半的时候出现了,用力拍打着哈利和罗恩的肩膀,使他们吃不住劲,跌倒在装甜食的盘子上;他和罗恩获得的那四百分,使格兰芬多在学院杯中卫冕成功;麦格教授站起来告诉他们,学校为了款待大家,决定取消考试(“哦,糟糕!”赫敏说);邓布利多宣布道,很不幸,洛哈特教授下学期不能回来了,因为他需要到别处去找回他的记忆,大家听到这个消息,爆发出一片欢呼,有几位老师也在叫好。在这么多激动人心的事情中,哈利真不知道哪一件最精彩、最美妙。


更多书评 我要评论

该用户从未签到

158#
 楼主| 发表于 2013-7-7 15:45:48 | 只看该作者 标记书签

  马尔福一言不发,他的脸突然像是罩上了一层假面具。


  “想象一下吧,”邓布利多继续说,“那样会出现什么情况..韦斯莱一家是最有名望的纯巫师血统家族之一。想象一下吧,如果人们发现亚瑟韦斯莱的亲生女儿在攻击和谋害麻瓜出身的人,这对韦斯莱和他的麻瓜保护法会产生什么影响。幸好这本日记被发现了,里德尔的记忆也从上面被抹消了。不然的话,谁-199 -知道会造成什么后果呢..”


  马尔福先生强追自己开口说话了。


  “真是万幸。”他很不自然地说。


  缩在他身后的多比,仍然很古怪地先指指那本日记,又指指卢修斯马尔福,随即拼命地捶打自己的脑袋。哈利突然明白了。他朝多比点了点头,于是多比退缩到墙角,又狠狠地揪着自己的耳朵作为惩罚。“你不想知遭金妮是怎么得到这本日记的吗,马尔福先生?”哈利说。卢修斯马尔福朝他转过身来。“ 我凭什么知道那个愚蠢的小姑娘是怎么得到它的?”他说。“因为是你给她的,”哈利说,“在丽痕书店,你捡起她的变形课本,偷偷地把日记本塞在里面,是不是?”


  他看见马尔福苍白的双手攥成了拳头,随即又松开了。


  “有证据吗?"他嘶哑着声音说。


  “哦,谁也没有办法提供证据了,”邓布利多笑眯眯地看着哈利,说道,“现在里德尔已经从本子里消失了。另外,卢修斯,我要给你一句忠告,不要再散发伏地魔学生时代的旧东西了。如果又有这些东西落到无辜者的手里,至少亚瑟韦斯莱就肯定能查明它们是从你那儿出来的..”


  卢修斯马尔福又呆立了片刻,哈利清清楚楚地看见他的右手抽动了一下,似乎想去掏他的魔杖。然而他克制住了自己,转身对他的家养小精灵说:“我们走了,多比!”


  他拧开了门,家养小精灵慌忙跑了过来,马尔福先生一脚把他踢出门去。他们可以听见多比痛苦的尖叫声沿着走廊一路传来。哈利站在那里,苦苦地思索了片刻。然后,他有了主意。


  “邓布利多教授,”他匆匆忙忙地说,“请问,我能把这本日记还给马尔福先生吗?”“当然可以,哈利,”邓布利多平静地说,“不过可得快点儿。别忘了还有宴会呢。”哈利一把抓过日记本,冲出了办公室。他听见多比痛苦的惨叫声绕过拐角,越来越远了。哈利一边心里怀疑这个计划能不能行得通,一边飞快地脱掉一只鞋,扯下黏糊糊的臭袜子,把日记本塞了进去。然后,他沿着黑暗的走廊飞奔。


  就在那两个人正要下楼梯时,他追上了他们。


  “马尔福先生,”他喘着气说,一个踉跄,刹住脚步,“我有一样东西要给你。”


  他把那只臭烘烘的袜子硬塞进卢修斯马尔福手里。


更多书评 我要评论

该用户从未签到

157#
 楼主| 发表于 2013-7-7 15:45:47 | 只看该作者 标记书签

  “哈利,你现在需要的是吃点东西,好好睡一觉。我建议你下去参加宴会,我呢,在这里给阿兹卡班写一封信?? 应该让我们的狩猎场看守回来了。我还要起草一份招聘广告,登在《预言家日报》上,”他若有所思地说,“我们又需要一位新的老师来教黑魔法防御术课了。天哪,这门课的老师消耗得真快,是不是?”


  哈利站起身,向门口走去。他刚握住门把手,门突然被大力撞开,嘭地弹在后面的墙上。


  -198 -卢修斯马尔福站在那里,神情怒不可遏。那战战兢兢被他夹在他胳膊底下的,正是多比,身上到处都缠着绷带。


  “晚上好,卢修斯。”邓布利多和颜悦色地说。


  马尔福一头冲进房间,差点把哈利撞了个跟头。多比惊慌失措地跟在后面,弯腰曲背,盯着主人长袍背后的接缝,脸上挂着绝望无助的恐惧。


  “好啊!”卢修斯马尔福冷冰冰的眼睛盯住邓布利多,说道,“你回来了。董事会暂停了你的职务,可是你仍然自作主张地回到了霍格沃茨。”


  “噢,是这样的,卢修斯,”邓布利多平静地微笑着,说道,“今天,另外的十一位董事都和我取得了联系。说句实话,当时猫头鹰接二连三地飞来,就好像下了一场冰雹。他们听说亚瑟韦斯莱的女儿被害死了,都希望我立刻赶到这里。他们似乎认为,弄了半天,还是我最适合担任这份工作。他们还告诉了我一些奇怪的故事。他们有些人似乎认为,你曾经威胁说,如果他们不同意暂停我的职务。你就要诅咒他们的家人。”


  马尔福先生的脸比平时更加苍白了,但他的眼睛里仍然喷着怒火。


  “那么?? 你有没有阻止那些攻击事件呢?”他讥讽地问,“你有没有抓住凶手呢?”


  “我们抓住了。”邓布利多微笑着回答他。


  “噢?”马尔福先生厉声地问,“是谁?”


  “还是上次的那个人,卢修斯,”邓布利多说,“不过,伏地魔这次是通过另一个人活动的。凭借他的日记。”


  他举起那个中间贯穿着一个大洞的小黑本子,密切地注视着马尔福先生的反应。而哈利却望着多比。


  那个家养小精灵的行为非常古怪。他那两只灯泡大的眼睛富有深意地盯着哈利,一边不停地指指那本日记,又指指马尔福先生,然后狠狠地用拳头敲打。自己的脑袋。


  “原来是这样..”马尔福先生慢慢地对邓布利多说。


  “一个巧妙的计划,”邓布利多语调平和地说,仍然逼视着马尔福先生的眼睛,“如果这位哈利?? ”?? 马尔福先生用严厉的目光飞快地瞪了哈利一下?? “和他的朋友罗恩没有发现这本日记。哎呀?? 金妮,韦斯莱可能就要背黑锅了。谁也没有办法证明她不是按自己的意志行动的..”


更多书评 我要评论

该用户从未签到

156#
 楼主| 发表于 2013-7-7 15:45:46 | 只看该作者 标记书签

  那只凤凰已经扑棱棱地飞到了邓布利多的膝头,他轻轻地抚摸着它。哈利在邓布利多的注视下,不自然地笑了笑。“这么说你遇见了汤姆里德尔,”邓布利多若有所思地说,“我可以想象,他最感兴趣的就是你..”突然,一件一直困扰着哈利的事从他嘴里脱口而出。“邓布利多教授..里德尔说我很像他。有一些奇特的相似之处,他说..”“他是这么说的?”邓布利多说,浓密银眉下的眼睛沉思地望着哈利,“你是怎么想的呢,哈利?”“我才不像他呢!”哈利说,本来不想用这么大的声音说话的,“我的意思是说,我?? 我在格兰芬多,我是..”’ 可是他沉默了,一丝疑虑又在他脑海里重新冒了出来。“教授,”过了片刻,他又说道,“分院帽对我说?? 我在斯莱特林会很优秀。


  -197 -有一段时间,大家都以为我是斯莱特林的继承人..因为我会说蛇佬腔.--”


  “哈利,你会说蛇佬腔,”邓布利多平静地说,“是因为伏地魔会说蛇佬腔。他是萨拉查斯莱特林的最后一个继承人。如果我没有弄错的话,他在给你留下伤疤的那天晚上,把他自己的一些法术也转移到了你的身上。他不是有意这么做的,我可以肯定..”


  “伏地魔把他自己的一部分转移到了我身体里?”哈利惊讶得目瞪口呆。


  “显然是这样的。”


  “这么说我应该在斯莱特林的,”哈利绝望地盯着邓布利多的脸,说道,“分院帽可能在我身上看到了斯莱特林的一些本领,它就..”


  “把你放在了格兰芬多。”邓布利多不紧不馒地说,“听我说,哈利。你碰巧具有萨拉查斯莱特林在他精心挑选学生时特别看重的许多索质。他自已的一些罕见天赋,蛇佬腔..足智多谋..意志坚强..还有某种对法律条规的藐视。”他说,银白色的胡须又在微微颤抖,“可是分院帽把你放在了格兰芬多,你知道为什么会这样吗?好好想想。”


  “它之所以把我放在格兰芬多,”哈利用一种心灰意冷的口气说,“是因为我提出不去斯莱特林..”


  “正是这样,”邓布利多说,脸上又露出了笑容。“这就使你和汤姆里德尔大不一样了。哈利,表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所具有的能力更重要。”哈利一动不动地坐在椅子里,完全呆住了。“哈利,如果你还需要证据,确信自己真的属于格兰芬多,我建议你再仔细看看这个。”


  邓布利多探身从麦格教授的书桌上拿起那把血迹斑斑的银剑,递给哈利。哈利茫然地把它翻过来,红宝石在火光的映照下闪亮夺目。接着,他看见了,就在靠近剑柄的地方刻着一个名字。


  戈德里克格兰芬多。“只有真正的格兰芬多,才能把它从帽子里抽出来,哈利。”邓布利多简单地说。一时间,两人谁也没有说话。然后,邓布利多拉开麦格教授书桌的一只抽屉,拿出一支羽毛笔和一瓶墨水。


更多书评 我要评论

该用户从未签到

155#
 楼主| 发表于 2013-7-7 15:45:45 | 只看该作者 标记书签

  “没有造成任何持久性的伤害。”邓布利多说。


  韦斯莱夫人把金妮领了出去,韦斯莱先生跟在后面,仍然是一副受了很大打击的样子。


  “你知道吗,米勒娃,”邓布利多教授若有所思地对麦格教授说,“我认为,这么些事情,很值得开个宴会庆祝庆祝了。我能否请你去通知一下厨房呢?”


  “行,”麦格夫人干脆地说,也动身向门口走去,“波特和韦斯莱就交给你处理了,是吗?”


  “当然。”邓布利多说。


  她走了,哈利和罗恩不安地盯着邓布利多。麦格教授刚才的话到底是什么意思?处理他们?他们该不会一该不会?? 受到惩罚吧?“我记得我似乎对你们俩说过,如果你们再违反校规,我就不得不把你们开除了。”邓布利多说。


  罗恩惊恐地张大嘴巴。


  “这就说明,即使是我们中间最优秀的人,有时候也只能说话不算话了。”邓布利多笑眯眯地继续说道,“你们俩都获得了对学校的特殊贡献奖,还有?? 让我想想?? 对了,你们每人为格兰芬多赢得了二百分。”罗恩的脸顿时变成了鲜艳的粉红色,就像洛哈特送给大家的情人节鲜花,他的嘴巴也闭上了。“可是对于这一番惊心动魄的冒险经历,我们中间有一个人却始终保持着惊人的沉默。”邓布利多又说道,“你为何这么谦虚啊,吉德罗?”


  -196 -哈利惊得一跳。他把洛哈特完全忘到了脑后。他转过身去,看见洛哈特站在房间的一角,脸上仍然带着那种暖昧的笑容。当邓布利多向他提问时,洛哈特扭过头去看看邓布利多在跟谁说话。


  “邓布利多教授,”罗恩赶紧说道,“在下面的密室里发生了一起事故。洛哈特教授?? ” “怎么,我是教授?”洛哈特微微有些吃惊地说,“天哪,我还以为自己不会有多大出息呢!”“他想施一个遗忘魔咒,结果魔杖向后发射了。”罗恩小声地对邓布利多解释道。“我的天,”邓布利多说,摇了摇头,长长的、银白色的胡须微微颤动着,“吉德罗,你被自己的剑捅了一下?”“剑?”洛哈特迷惑地说,“我没有剑啊。那个男孩倒是有剑,”他指着哈利,“他会借给你一把的。”“劳驾,你能不能把洛哈特教授也送到医院去?”邓布利多对罗恩说,“我想跟哈利再谈几句..”洛哈特迈着轻快的步子走了出去。罗恩关门的时候,回头好奇地看了邓布利多和哈利一眼。邓布利多走向火边的一把椅子。“坐下吧,哈利。”他说。哈利坐了下来,心里感到紧张得难以形容。


  “首先,哈利,我要谢谢你,”邓布利多说,眼睛里又闪烁着光芒,“你在下面的密室里一定对我表现出了绝对的忠诚。只有这种忠诚,才能把福克斯召唤到你的身边。”


更多书评 我要评论

该用户从未签到

154#
 楼主| 发表于 2013-7-7 15:45:44 | 只看该作者 标记书签

  “我最感兴趣的是,”邓布利多温和地说,“伏地魔是用什么办法迷惑金妮的,因为据我的消息来源显示,他目前正躲在阿尔巴尼亚的森林里呢。”


  哈利松了口气?? 大大地、如释重负地松了口气,浑身感到一阵轻松,心里热乎乎的。


  “什?? 什么?”韦斯莱夫人用惊愕的声音说,“神秘入?迷惑了金妮?可是金妮不是..金妮没有..是吗?”


  “都是这个日记本在作祟,”哈利赶紧说道,一边抓起那本日记,拿给邓布利多看,“是里德尔十六岁的时候写的。”


  邓布利多从哈利手里接过日记本,目光从他长长的鹰钩鼻上射下来,专注地凝视着那些湿乎乎的、被烧焦的纸页。


  “真了不起,”他轻声地说,“不用说,他大概可以说是霍格沃茨有史以来最出色的学生。”他转过身子,面对着韦斯莱夫妇,他们俩都显得十分困惑。


  “很少有人知道伏地魔以前曾叫汤姆里德尔。五十年前,在霍格沃茨,我亲自教过他。他离开学校后就失踪了..周游四方,足迹遍及天涯海角..在黑魔法的泥潭中越陷越深,和巫师界最邪恶的家伙混迹在一起,经过许多次危险的魔法变形,最后作为伏地魔重新出现,人们很难认出他来。几乎没有一个人把伏地魔同曾在这里念书的那个聪明、英俊的男生学生会主席联系起来。”


  “可是金妮呢?”韦斯莱夫人说,“我们的金妮和?? 和他有什么关系?”


  “他的日?? 日记本!”金妮抽泣着说,“我一直在?? 在上面写字,整整一-195 -年,他?? 他不断地给我写回话?? ”


  “金妮!”韦斯莱先生惊得目瞪口呆,说道,“我难道没有教过你吗?我一直怎么跟你说的?永远不要相信任何能够独立思考的东西,除非你看清了它把头脑藏在什么地方。你当初为什么不把日记拿给我或你妈妈看看?像那样一个可疑的东西,显然充满了黑魔法的妖术!”


  “我?? 我不知道,”金妮仍在伤心地哭泣,“我在妈妈给我的一本书里发现它的。我?? 我以为有人把它夹在那里,忘记了.一”


  “韦斯莱小姐应该立刻到校医院去,”邓布利多不由分说地插嘴道,“这对她来说是一场痛苦的折磨。学校不会对她有什么惩罚的。许多比她年长、比她足智多谋的巫师都被伏地魔蒙蔽了。”他大步走到门边,把门打开。“卧床休息,或许,还应该再喝上一大杯热气腾腾的巧克力奶,我一向觉得那对改善我的心情很有好处。”他说,一边低头慈祥地冲金妮眨眨眼睛。“你会发现庞弗雷夫人还没有睡觉。她刚才在分发曼德拉草药水?? 我敢说,蛇怪的受害者随时都可能醒过来。”


  “这么说,赫敏也没事了!”罗恩高兴地说。


更多书评 我要评论

该用户从未签到

153#
 楼主| 发表于 2013-7-7 15:45:43 | 只看该作者 标记书签

  可是,眼泪仍然像断了线的珍珠一样,无声地从金妮的面颊上滚落下来。“现在往哪儿走?”罗恩焦虑地看了金妮一眼,问道。哈利指了指前面。福克斯在前面领路,顺着走廊一路闪着金光。他们大步跟着它,片刻之后,发现自己站在了麦格教授的办公室外面。哈利敲了敲门,然后把门推开了。


第18章 多比的报偿 


  哈利、罗恩、金妮和洛哈特站在门口,身上布满了淤泥和黏液,哈利的长袍上还沾着血迹。一时间,四下里一片静默。突然,一声尖叫??“金妮!”


  是韦斯莱夫人,她刚才一直坐在炉火前哭泣。她猛地跳起来,后面跟着韦斯莱先生,两个人同时伸出双臂,搂住了他们的宝贝女儿。


  哈利的目光越过他们,朝屋里望去。邓布利多教授面带微笑,站在壁炉架前面,在他旁边的是麦格教授,她用手揪住胸口,大口大口地抽着冷气。福克斯呼地贴着哈利的耳边飞过,落在邓布利多的肩头。就在这时,哈利发现自己和罗恩都被韦斯莱夫人紧紧搂到了怀里。


  “你们救了她!你们救了她!你们是怎么做的?” “这也是我们大家都想知道的。”麦格教授虚弱无力地说。韦斯莱夫人松开了哈利,哈利迟疑了片刻,走到书桌旁,把分院帽、镶着红宝石的银剑,以及里德尔那本日记的残骸,一样一样都放在桌上。随后,他开始把事情原原本本地讲给他们听。他讲了大约有一刻钟,大家听-194 -得十分专心,房间里鸦雀无声。他讲到,他总是昕见那个没有形体的、游魂般的声音,赫敏费尽心思,终于发现他昕见的是一条蛇怪潜伏在水管里的声音;他还讲到,他和罗恩曾经跟随蜘蛛进入了禁林,阿拉戈克告诉他们蛇怪的最后一个牺牲品是在什么地方遇害的,于是他便猜到,哭泣的桃金娘就是那个受害者,而密室的入口很可能就在她的盥洗室里..“很好,”他停顿下来时,麦格教授鼓励他继续往下说,“这么说你们发现了入口在哪里?? 我还得补充一句,你们一路上违反了一百多条校规?? 可是你们究竟是怎么从那儿死里逃生的呢,波特?”


  于是哈利继续往下说,他因为不停地讲话,嗓子都沙哑了。他告诉他们,福克斯怎样及时赶到,分院帽怎样赠给他宝剑。可是接着,他的声音变得迟疑了。他前面一直避免提到里德尔的日记?? 提到金妮。此刻,金妮正站在那里,把头靠在韦斯莱夫人的肩膀上,眼泪仍然默默地顺着她的面颊滚落下来。如果他们把她开除了怎么办呢?哈利紧张地思索着。里德尔的日记已经失灵了..他们怎么能够证明,那些事情都是里德尔强迫她做的呢?哈利本能地把目光投向了邓布利多,只见校长淡淡地微笑着,火光在他半月形的眼镜片上飞快地一闪。


更多书评 我要评论

该用户从未签到

152#
 楼主| 发表于 2013-7-7 15:45:42 | 只看该作者 标记书签

  “它是邓布利多的。”哈利说着,自己也从豁口里挤了过去。“你怎么会有一把宝剑的?”罗恩盯着哈利手里那件银光闪闪的武器,吃惊地问。“等我们离开这里以后,我再慢慢向你解释。”哈利瞟了金妮一眼,说道。“可是?? ” “以后再说。”哈利赶紧说道。他认为最好不要告诉罗恩是谁打开了密室,至少不能当着金妮的面告诉他。“洛哈特呢?”“在那儿呢,”罗恩说着,咧开嘴笑了,他把头对着隧道通向水管的地方扬了扬,“他的情况很糟糕。过去看看吧。”


  福克斯宽阔的鲜红色翅膀,在黑暗中放射出一道柔和的金光。他们跟在它后面,一路返回到水管的入口处。吉德罗洛哈特坐在那里,自得其乐地哼着小曲儿。


  “他的记忆消失了,”罗恩说,“遗忘魔咒向后发射了,没有击中我们,倒把他自己给击中了。他完全不记得自己是谁,在什么地方,也不认识我们了。我叫他上这儿来等着。他在那里待着不安全。”


  -192 -洛哈持和蔼可亲地抬头望着他们。


  “你们好,”他说,“这个地方真奇怪,是吗?你们住在这里吗?” “不是。”罗恩说,一边朝哈利扬了扬眉毛。哈利弯下腰,透过长长的、黑洞洞的水管向上望去。


  “你有没有想过,我们怎么顺着水管回到那上面去呢?”他对罗恩说。


  罗恩摇了摇头。风凰福克斯刚才嗖地飞过哈利身旁,此刻在他前面扑扇着翅膀,亮晶晶的眼睛在黑暗中显得格外明亮。它摆动着尾巴后面长长的金色羽毛。哈利迟疑地望着它。“它好像希望你抓住它..”罗恩说,显得有些困惑,“可是你太重了,一只鸟不可能把你拉上去的。”“福克斯可不是一只普通的鸟。”哈利说。他迅速转向其他人,“我们必须一个抓牢一个。金妮,你抓住罗恩的手。洛哈特教授?? ” “他说的是你。”罗恩很不客气地对洛哈特说。“你抓住金妮的另一只手。”哈利把宝剑和分院帽塞进腰带,罗恩抓住哈利的长袍后襟,哈利伸手抓住福克斯尾巴上热得出奇的羽毛。一种奇特的轻松感迅速掠过他的全身,接着,呼的一下,他们都顺着水管向上飞去。哈利可以听见洛哈特悬挂在他下面,嘴里不住地喊道:“太惊人了!太惊人了!简直像魔法一样!”寒冷的气流吹拂着哈利的头发。他还在尽情享受这种飞行的乐趣时,旅程结束了?? 四个人落在哭泣的桃金娘的盥洗室的潮湿地板上,就在洛哈特把他的帽子扶正时,那座掩盖水管的水池自动滑到了原来的地方。桃金娘瞪大眼睛望着他们。“你还活着。”她扫兴地对哈利说。“没必要用这么失望的口气说话。”哈利板着脸说,一边擦去眼镜片上星星点点的血迹和黏液。“噢,是这样..我一直在考虑,如果你死了,欢迎你和我共同使用这个抽水马桶。”桃金娘说,害羞得脸变成了银白色。“哈哈!”他们离开盥洗室,走向外面空荡荡的走廊时,罗恩说道,“哈利!我觉得桃金娘喜欢上你了!金妮,你有了竞争对手啦!”


更多书评 我要评论

网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生   

GMT+8, 2024-11-1 09:28 , Processed in 0.275056 second(s), 51 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表