设为首页收藏本站

悦读人生

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: 书虫百变
打印 上一主题 下一主题

西班牙三棵树 - 书评

[复制链接]

该用户从未签到

板凳
发表于 2012-10-25 16:22:13 | 只看该作者
  下雨的周六,似懂非懂读完了木心先生的《西班牙三棵树》。其实并没有真正意义上的读完,因为第三辑的文字,我知道自己是看不大懂的,也没有多迫切的愿意,所以不必勉强。
  
  总的印象,他是一位思维跳跃的怪诗人。或许诗人都是怪的吧。没经历他所经历过的种种,是很难读懂那些亦深亦浅的细腻文字。有人说这本书实则木心先生的游记,若没有这么多钱给他四处旅游,是不可能写出这些的。可不,在一定程度上,文字也是金钱堆砌的呀。
  
  “三棵树”是西班牙产的一种酒,Tres Cepas
  
  以下是从《西》中摘抄的句子与个人短评若干:
  
  1. 人吃蘑菇蘑菇不吃人 我也不吃没有鲜味的人 ——《寄回哥本哈根》
  
  2. 读到《北美淹留》的最后两句“从早晨起就不高兴 很不高兴了”。脑中浮现出的竟是一个赖床不起的臭小孩,不免笑了一笑。
  
  3. 诗人连续三篇提到Yeats,还有一篇《祭叶芝》,想见他一定很欣赏他,是这样吗?
  
  4. 《FRACTURE》是一篇极其赋有韵律感的诗篇。
  
  5. 浙江的勤,巴黎的懒。 ——《泥天使》
  
  6. 写诗就是脱袜子 示人以裸足 ——《斗牛士的袜子》
  
  7. 人体相互接触时 血液中含氧的血红素快速增加 血红素使肉身诸因子均衡持平 病者早康复 健者 更毋庸议 ——《论拥抱》
  
  8. 《涉及爱情的十个单行》是多么有趣的独白啊!
  
  9. 巧克力刺猬 ——《甜刺猬》
  
  10. 一种景色,联想不起另一种景色,才是值得眷眄的景色。 ——《晚祷文》
  

来自: 豆瓣

该用户从未签到

沙发
发表于 2012-10-25 16:22:13 | 只看该作者
  西班牙与我何涉,三棵树与我何涉?
  
  粗鄙与典雅是语言的,也是潜意识的,我的第一反应是,为么用“涉”,而不用“干”?
  
  西班牙与我何干,三棵树与我何干?我会这样写,写出这样粗鄙的汉语。所以还不如不写。
  
  这个涉字,从诗经一路跋山涉水而来,来到这里小憩,实在惬意。

来自: 豆瓣

网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生   

GMT+8, 2024-7-4 01:56 , Processed in 0.047633 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表