1729| 0
|
读我的胸针 |
最新书评 共 19 条
未来域
20世纪以来,随着政治领域向女性的开放,女性政治家的故事一直为各国公众津津乐道。从以色列总理梅厄到英国“铁娘子”玛格丽特撒切尔,从南亚次大陆的英迪拉甘地、贝布托,到缅甸人昂山素季,女性从政者似乎天生比男性更吸引眼球。这不仅仅是因为从总体上看,女性仍然是政坛上的“异类”,就如同在众多别的许多领域一样,更是因为在女性身上,天生具有某些优于男性的特质:比之于男性,女性政治家很可能更具亲和力,与谈判沟通时更注重对于技巧和分寸的把握,很多时候往往能以“软”力量推动貌似坚硬的政治事务的进程。
美国前国务卿玛德琳奥尔布赖特撰写的外交故事《读我的胸针——一名外交官珠宝盒里的故事》无疑增强了上述观点的说服力。这位美国开国以来第一位“穿裙子”的首席外交官在其担任该职务的四个年头中,曾无数次成为世界的焦点。出于职责的需要,她在媒体的曝光率大概是美国所有政府官员中仅次于总统的一位。在如此风光的外交生涯中,奥尔布莱特身上最为引人关注的,恰恰可能不是那些对普通公众而言可有可无的外交出访、声明、协议,或者是远在千里之外战争,而是其极具个人特点的标志:胸针。的确,当她出现在公众视野里的时候,总是无时无刻不佩戴着胸针。这既不十分昂贵,又颇合主人身份地位的饰物原本只是作者纯粹私人的选择,但“不经意间珠宝已经成为了我个人外交武库中的一部分。我开始恳请同事和记者们‘读我的胸针’”。
尽管在这部回忆录里,作者穿插了许多珠宝图片,但我仍然怀疑,作者本人其实并不清楚自己究竟拥有多少枚胸针。无论怎样,在其胸针收藏中,有一部分已经作为重要历史事件的“见证者”而被公众铭记,比如奥尔布赖特宣誓就任国务卿时佩戴的古董鹰胸针、与纳尔逊曼德拉会面时使用的斑马胸针。而另一部分藏品,例如五岁女儿情人节时亲手制作的心形胸针,也被作者精心收藏,因为它饱含着作者最珍视的、不可替代的私人情感价值。
当然,作为外交官,奥尔布赖特在外交场合使用胸针主要是为了配合外交行动,或强调谈判的重要性,或寄寓崇高的期望,或抗议形势的迟滞不前,或表达自己能够代表美国的那份自豪。因此,她的收藏既有国际特色,又具有民主特征,以传递美国希望传递给世界的价值观和外交立场。
作为韦斯利女子学院的优等毕业生,奥尔布莱特早在年轻时就是“被肯尼迪政府的承诺和政治目标点燃了热情”的年轻夫妇圈子里的一员。而很多评论认为,奥尔布莱特之所以愿意担任国务卿这个看起来多少有点吃力不讨好的角色,显然不仅仅是由于她个人有着极为强烈的参与公共事务的热情和抱负。奥氏的捷克血统与高级外交官的家族背景对她的选择可能具有更大的影响力。在这部书里,作者回忆了她八岁时,母亲作为捷克斯洛伐克驻南斯拉夫的大使夫人会见独裁者铁托的生动情形——同样与珠宝有关。那一次,铁托送给每位出席仪式的大使夫人一枚用与受赠者生日相符的诞生石做成的戒指。奥尔布莱特夫人得到的是一枚祖母绿周围环绕着十四粒钻石的戒指奥尔布莱特先生第一次看见它时,就怒气冲冲地说了句:“不知道他们是砍掉了谁的手指才把它弄到手的。”具有戏剧性意义的是,三十年后的二十世纪七十年代末,在铁托的葬礼上,作者佩戴了这枚“铁托戒指”。
与许多卸任政治家的回忆录不同,《读我的胸针》不仅仅是一部有着独特视角的私人回忆录,充满了外交逸闻,而且也可当作一部关于珠宝的社会史来阅读。从安东尼和可娄巴特拉爱情故事中珠宝的妙用,到中世纪欧洲各国王室在通过联姻争夺权力的过程中珠宝所起的举足轻重的作用,再到中国、印度等文明古国的君主对于珠宝的珍视,作者为我们勾勒了一副与珠宝休戚相关、妙趣横生的历史地图。而珠宝本身,也恰恰是人类文明的象征。正如作者的一位朋友告诉她的:“人与别的哺乳动物间唯一的、真正的区别在于我们具有给衣服搭配饰品的能力。”
在奥尔布莱特眼里,胸针天生具有表情达意的功能,它们能在很大程度上揭示出我们是怎样的人,以及希望怎样被人看待。胸针所蕴含的、在拥有不同价值观与立场的人群之间进行沟通、协调的作用,也恰好是作者本人作为一名大国外交官最重要的使命。“也许有人会嘲笑说我的胸针并未震动世界。对此,我的回答是:震动世界恰好与一个外交官在这个地球上的使命背道而驰。”作为普通人,我真希望这能成为每一位文明世界外交官的内心追求。
详情
豆子
玛德琳奥尔布赖特,当今最具魅力的全球女政治活动家。1993年至1997年任美国驻联合国代表,1997年至2001年任美国国务卿,此后一直活跃在世界政治舞台。她还是一个成绩骄人的畅销书作家,著有三本荣登《纽约时报》畅销书榜的作品:《国务卿夫人阁下》、《强大与万能:对美国、上帝及世界大事的反思》、《写给总统的备忘录:我们该如何重振美国的声望与领导地位》。
《读我的胸针》是美国前国务卿、著名外交家奥尔布赖特在中国出版的第一本书,也是她最受读者欢迎的一本书。作为一个外交家和大国领导人,奥尔布赖特收藏与使用胸针往往胶结着当代世界的各种重要事务和自己的微妙心境。她以生动有趣又充满智慧的文字,叙述了她收藏胸针的点点滴滴。全书还收有两百多幅珍贵的照片,伴随其中的是关于珠宝、全球政治以及作为美国最有成就、最为迷人的外交家的生活里既引人入胜又风趣幽默的故事。可以说这部别开生面的作品,一半是穿插图片的回忆录,一半是社会史。
1
以胸针作为外交工具的想法在国务院的工作手册或者任何记述美国外交政策的文字中都无迹可寻。事实是如果没有萨达姆侯赛因,也就不会有后面的这一切了。
在比尔克林顿的第一任总统任期(1993—1997)内,我是美国驻联合国代表。时值第一次海湾战争之后,以美国为首的联军击退了伊拉克对邻国科威特的入侵。作为战后协议的一部分,联合国要求伊拉克接受其核查,并提供关于核武器、化学武器、生物武器项目的所有内容。
当萨达姆侯赛因拒绝合作时,我竟敢批评了他。于是由政府控制的伊拉克新闻界便发表了一首题为“致玛德琳奥尔布赖特,没有问候”的诗。作者在诗歌一开始便定下了调子:“奥尔布赖特,奥尔布赖特,得了吧你,得了吧你,你是这个暗夜里最丑恶的东西。”接
着又勾画出一幅抓人眼球的视觉图像:“奥尔布赖特,没有人能阻挡通往耶路撒冷的大路,哪怕是用驱逐舰、鬼魂或是大象。”至此热度已完全煽起来了,诗人便说我是“一个无与伦比的噪音制造者”,“一条绝无仅有的蛇”。
1994年10月,此诗发表后不久,我要如约会见伊拉克官员,戴什么呢?
几年前,我曾买过一枚蛇形胸针。当初也不知道为什么要买,因为我向来讨厌蛇。每当看见蛇从我位于弗吉尼亚州的农场的草丛中爬过时,我都会浑身颤抖。然而,当在华盛顿一家我最喜欢的店铺里看到这枚蛇形胸针时,我却无法拒绝它的诱惑。胸针很小,是一条盘绕在树枝上,嘴里吊挂着一粒小钻石的蛇。
在准备会见伊拉克人的过程中,我想起了那枚胸针,决定就戴它了。我并不认为这一举动有什么大不了的,甚至怀疑伊拉克人是否会联想到那首诗。然而,会见结束后,遇见一位联合国记者团的成员,她熟悉此诗,便问我为什么要选择戴那枚胸针。所有的电视摄像机聚焦在我的胸针上,我笑了笑,说这不过是我传递信息的方式而已。
2
我还得应对一位男性友人曾开玩笑地描述为“奶子”的问题。在丹佛的莫里初级中学读书时,我曾穿过一件外套,上面装饰有用白线织成的两个蜘蛛网,我正好有一对小虫胸针,便毫不犹豫地把它们别在了蛛网正中,正好一左一右,位于我的上半身,正面,乳房的位置。以我当时的年纪,没有人指出它们看起来简直就像一对肉饼。年纪渐长,人也日渐成熟,当作为外交官奔波在世界各地时,我希望人们看到我的胸针时,无论是观者还是自己都不会感到尴尬。所以我戴胸针的位置也越来越靠上。
我这么做是有道理的,韩国外长曾评论说——本无意公开的——他喜欢在会议和新闻发布会期间拥抱我,因为我“乳房结实”,这番话见报后,搞得外长几乎丢了工作。当被人问及有何评论时,我说:“我总得有点什么把这些胸针别上去吧。”之后,争论平息了,但当我下次再碰到这位外长时,我们不再拥抱,而是在还有一臂之遥时就停下脚步,然后握手。
我之所以如此频繁地会见韩国外长是因为我们与朝鲜之间存在太多争议。该国政治权威者金正日已开始试制某种远程导弹,可能会威胁到美国领土。我们决心阻止此事,于是我前往朝鲜首都平壤,与之谈判。
3
我第一次有机会佩戴猴子胸针出访是去莫斯科会见俄罗斯总统弗拉基米尔普京。我打算提出的问题之一就是俄罗斯在车臣地区人权问题上麻痹不仁的态度。俄罗斯军队有合法理由打击搞叛乱的恐怖分子,但出手太重,只会树敌更多。我提出应该允许国际观察员进入该地区以保护平民。普京拒绝了这一要求,并否认做过任何违犯人权的事。他对邪恶视而不见,一如我的胸针。
尽管我们在车臣问题上存在分歧,俄罗斯人却对我释放出的信号十分在意。普京曾对克林顿总统说他平常都会看看我戴什么胸针,并试图解开其中之意。有时我的选择会反映出我们之间的关系在升温,比如佩戴那枚金制太空飞船胸针就是为了庆祝我们在太空领域的合作。但更多时候,气氛是紧张的。普京,年轻有为而又自律甚严,取代了鲍里斯叶利钦,而后者两种品质都不具备。我对这位俄罗斯领导人的第一印象是复杂的——很显然他有才干,但他天性上似乎是专横多于民主。几个月过去之后,我早先的希望因普京一意孤行、追逐权力而破灭了。
在我们与克里姆林宫举行的讨论中,争论最激烈的就包括核武器问题。美国希望对反弹道导弹条约进行修改,我们的对手却不想。谈判开始时,俄罗斯外长看到了我为那天特地选戴的一枚形状似箭的胸针,便问:“那是不是你们的拦截导弹?”我说:“是啊,你也看见了,我们知道如何把它们做得很小,所以你们最好准备谈判。”
关于导弹的争执证明了冷战的惯性思维消失得很慢。1999年12月的一天,斯坦尼斯波里索维奇古谢夫,一位五十来岁的“外交官”,在国务院外的一张长椅上被捕。他实际上是个间谍,正通过窃听装置获取数据。我们的特工发现此装置就安装在一间从我的办公室一直走到大楼尽头的会议室里。这个电子窃听装置很难被发现,不过要发现古谢夫倒不难。为避免被发现,俄罗斯人使用了一种低功率电池,不过这也就意味着任何想收听到信号的人都必须得在附近才行。古谢夫那个秋天的大部分时间都在戒备森严的国务院大楼外明目张胆地变动自己汽车的位置,而在楼里,我们的安保人员则在地板、墙壁和家具里仔细寻找引发他如此举动的东西。
这一事件引起了公众关注,惹人不快,但俄罗斯人却并未从此次窃听事件中汲取任何教训,不过即便问,我们也不会告诉他们。这一事件也没有中断我们与莫斯科的外交关系,因为两国关系早已经历过比这难堪得多的间谍事件。仅仅在古谢夫被捕后几天,我就与俄外长伊万诺夫在欧洲见面了。我们还像以往一样朋友般地打着招呼,但伊万诺夫不会没注意到我裙子上别的一只体型硕大的甲虫胸针。
详情
duanya
政治世界向来几乎都是西装领带的天下,需要强硬的气场,弱者很难在其中生存,更不用说成为佼佼者。而奥尔布赖特作为美国第一位女国务卿的横空出世,似乎是演绎了一个“百炼钢化为绕指柔”的传说,而她的包罗万象、形形色色的胸针则是成就这个传说的最为有力的道具。
她外套上闪闪发光的太阳或喜气洋洋的瓢虫,每每让各国政要满心愉快;和平鸽胸针则代表了她对中东局势的美好希望;五岁女儿制作的心性胸针,是她最为宝贵的收藏……
当然,她并不是一味的柔。在她的胸针中亦有蛇、有龙与剑这类的利器。当作为美国驻联合国代表的玛德琳·奥尔布赖特批评萨达姆·侯赛因时,后者的御用诗人反唇相讥,说她是“一条绝无仅有的蛇” 。之后不久,在会见伊拉克官员时,奥尔布赖特选择了一枚蛇形胸针来表达自己的外交立场,她要传达的信息如同美国革命般古老——千万别踩到我。
详情
豆子
As a diplomat and powers leaders, albright collection and use the contemporary world brooch often cementation of various important affairs and their subtle moods. She with vivid and interesting and wise words, describes her collection the brooch dribs and drabs. Encyclopedia of more than 2m picture charge with precious picture, which is about jewelry, global political as well as the most the most charming achievement, the diplomat's life to be both engaging and funny story. Can say this entirely new works with pictures, half memoirs, the half is society.
作为一个外交家和大国领导人,奥尔布赖特收藏与使用胸针往往胶结着当代世界的各种重要事务和自己的微妙心境。她以生动有趣又充满智慧的文字,叙述了她收藏胸针的点点滴滴。全书还收有两百多幅珍贵的照片,伴随其中的是关于珠宝、全球政治以及作为美国最有成就、最为迷人的外交家的生活里既引人入胜又风趣幽默的故事。可以说这部别开生面的作品,一半是穿插图片的回忆录,一半是社会史。
详情
豆子
玛德琳奥尔布赖特,当今最具魅力的全球女政治活动家。1993年至1997年任美国驻联合国代表,1997年至2001年任美国国务卿,此后一直活跃在世界政治舞台。她还是一个成绩骄人的畅销书作家,著有三本荣登《纽约时报》畅销书榜的作品:《国务卿夫人阁下》、《强大与万能:对美国、上帝及世界大事的反思》、《写给总统的备忘录:我们该如何重振美国的声望与领导地位》。
作为一个外交家和大国领导人,奥尔布赖特收藏与使用胸针往往胶结着当代世界的各种重要事务和自己的微妙心境。她以生动有趣又充满智慧的文字,叙述了她收藏胸针的点点滴滴。全书还收有两百多幅珍贵的照片,伴随其中的是关于珠宝、全球政治以及作为美国最有成就、最为迷人的外交家的生活里既引人入胜又风趣幽默的故事。可以说这部别开生面的作品,一半是穿插图片的回忆录,一半是社会史。
详情
更多书评 我要评论 | ||
相关帖子
|
||
网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生
GMT+8, 2024-11-13 02:10 , Processed in 0.334886 second(s), 38 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.