768| 0
|
时间机器(中英双语) |
最新书评 共 5 条
anyD
书中有很多观点让我很是惊讶,也觉得确实很有道理,比如,时间是空间的第四维,“力量是需求的产物,安逸助长虚弱”,“人类终将毁了自己”。
基于现代科学技术水平蒸蒸日上,我从未想过人类会走向衰落的尽头。我们的社会一直把共产主义作为追求的最终目标,我也对共产主义充满信心和期待。在看《时间机器》的过程中,我越来越坚信共产主义是必定会实现的,但它的到来却也无奈地标志着人类衰落的开始。因为事物的发展总逃脱不了这样一种永恒的规律——由弱变强,由强走向顶峰,最后走下神坛,慢慢滑向衰败的深谷。事物会有鼎盛时期,必定就有衰败时刻!
人类在几十万年以后是否真的会分化成埃洛伊和摩洛克两支十分极端、对立的物种,我不得而知,但我想《时间机器》的最终目的并非是想帮助我们推测未来人类的演化形态,而是要告诫我们,人类花尽世世代代所有心血以追求安逸舒适的生活,当一切都成为现实,人类不再需要面对恐惧、困难的时候,就会变得无欲无求。没有了需求,就不再需要力量,大脑退化、身材矮小、无知、愚昧、虚弱的小人儿遍地都是。那些因被迫长期生活、工作在地下的凶狠、残忍的摩洛克族则是人类剥削同胞所带来的恶果。有什么比费尽心力创造幸福未来却仍然摆脱不了整体走向衰落让人类更加可悲?
时间旅行也许在下一代可以实现,也许永远只是个梦想。但我觉得时间的问题不是最中心的,人类自身、个人自身的发展问题才是最主要的,衰败避免不了,但我们可以用尽全部的力量延缓衰败的到来,给足人类、给足自身充分发展的力量与时间。
详情
Aspie
Coincidence has that I come across this book in a lazy afternoon for mistaking its author as George Orwell. What’s worse, I have already fell in love with it when I find out the fact.
To travel in time tends to be a dream of everyone. If I could travel in time, I would bother no more about everything I am doing now for I have the opportunity to reexperience and change it. If I could travel in time, I would foresee my destiny and avoid numerous mistakes as well as follies I am making now.
Upon seeing the topic Time Machine, I was occupied with those fantasies above. However, with the whole story gradually unfolding, I realized the story was out of my imagination. The author is just a story-teller, who reveals to us the acquaintances of the scientist and time machine builder. The scientist invented the machine and tried it on his own by travelling to the year 802701. From the perspective of people as ordinary as me, I can only conceive that people in future are doomed to be smarter, stronger, and happier than us to date. But in the eyes of the time traveler, it turns out to be different. Facetiously, those future people are indeed enjoying much better environment. Anyhow, this doesn’t lead to their happiness. They are all dread of night, because the Morlocks, once their servants might catch and eat them at night. Moreover, because of lacking in labor, they grow feebler and smaller, to such extent that they have no strength to get out of water once they fall into it. Besides, we could almost hold them on our palms.
To describe our descendents in this way, the author maybe want to remind us of the dangerous aspects of capitalism and industrialization, which not only enable man to do less and less work but also make their tools or servants swifter and stronger.
详情
梅林
当我读《1984》《黑客帝国》《美丽新世界》的时候
总是冒着冷汗
同时也佩服作者、编剧的想象与对未来社会的思考
直到看了H G 威尔斯 《时间机器》
才发现
原来一切不是无源之水
来找在百年之前
就有一部反乌托邦文学
时间机器为我们描绘的未来
极其荒诞 但又让人深思
作者对进化论的把握 对马克思主义的研究 对当下社会的担忧
都有体现在了这本书里
600万年之后
人类不光是分为两个阶级的事
而是两个阶级按照不同的路线进化
最后劳动阶级的人变的只能在地下生活不能见阳光
而有产阶级的人智力和体力都慢慢退化
最终
资产阶级成了无产阶级圈养的食物
(就和《黑客帝国》中机器人和人的关系一样)
同时还有意思的是
作者在里面设计了一种未来的语言
细细观察其语法
不难看到1984中的newspeak何其的莫中关系
详情
drewje
英国人Herbert George Wells在1895年的科幻名作。第一次知道这部作品是通过《科幻世界》。那一期的《科幻世界》上登了一幅彩图,一位英国绅士寂然地站立在海边,身旁是他的奇形怪状的时间机器,而他所面对的则是一轮很庞大很庞大的太阳烘烤下的海水。整个世界成了诡异的紫红色。直到最近几天我才读到这部经典。原来,世界末日的景象只是整部小说的尾声,但小说主体情节所铺垫开来的“人类衰落期”,恰恰印证了这末日的势不可挡。我们无从知道人类在那时是否已经抛弃地球去寻找新的栖息地,但H. G. Wells试图说明的是:你别指望那时还有什么人类在这个宇宙中了。一名悲观主义者的鲁滨逊漂流记,其实中间好些情节有点儿取悦读者的味道:这就是《时间机器》给我的总体印象了。顺便提一句,书中对阶级斗争的戏谑性预测其实很深刻,主人公“时间旅行者”(The Time Traveler)的乌托邦之梦最终破灭了。“现实主义的余波?”贤文同志说,这种说法已经不流行了。
详情
更多书评 我要评论 | ||
网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生
GMT+8, 2024-11-24 02:42 , Processed in 0.386402 second(s), 41 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.