设为首页收藏本站

悦读人生

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1113|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

He's Just Not That Into You

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2013-4-7 15:12
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    跳转到指定楼层
    楼主
      He's Just Not That Into You
       the six little words that changed dating forever
      
       For ages women have come together over coffee, cocktails, or late-night phone chats to analyze the puzzling behavior of men. Greg Behrendt and Liz Tuccillo are here to say that -- despite good intentions -- you're wasting your time. Men are not complicated, although they'd like you to think they are. And there are no mixed messages.
       The truth may be he's just not that into you.
      
       Based on a popular episode of Sex and the City, He's Just Not That Into You educates otherwise smart women on how to tell when a guy just doesn't like them enough, so they can stop wasting time making excuses for a dead-end relationship.
       The newly expanded edition includes:
      A new foreword by Greg  
      A new chapter providing an honest look at the stages of lifeafter He's Just Not That Into You, according to Liz: exaltation,loneliness, temptation, and balance  
      Greg's and Liz's answers to the most frequently asked questionsfrom readers   注:两种封面,随机发货。

    最新书评    共 8 条

    小丸子    看了书,现在一边手打英文原文,一边随手翻译,翻译得很粗糙,大家随便看看,欢迎修改,欢迎交换。   感觉书的主题就是:男人女人是不同生物,请尊重男性的生物基因,女生不要太主动——————————————————————————————————请问评论到底是要多长才能发表,靠  详情 发表于 2013-7-26 07:19
    小丸子    同名小说改编的电影,有很多大牌参演,非常好看。偶然机会买到这本书的英文版,随手翻译一下,给女孩子们看看,我自己受益颇多,很多自欺欺人,完全是浪费自己的时间,何必呢?       翻译不是一字一句的,挑的是自己觉得狠狠的部分。      ————————————————————华丽丽的分割线———————             如果他没有约你出去,只是因为没那么喜欢你。       相信我,如果他喜欢你,就会约你出去。             很多女人对我说过“格雷格,男人运转世界。”哇,这听起来非常带劲。那么请告诉我,你怎么会认为男人能控制世界却做不到拿起电话约你出去这种小儿科的事情?女人会说我们男人“太害羞”或者其它原因。让我提醒你:做他想做的事情会让男人会觉得非常舒服。(特别是在努力的“运转世界”一天后。)如果我们想找你,我们会找到你。如果你觉得自己没有给男人足够时间注意到自己,就给男人时间,大概是你注意到他所花时间的一半。            ____________________________再次分割线——————————————————————————————             借口一:他可能不想毁掉这段友谊            亲爱的格雷格:我很失望。我有一个认识了十年的亲密异性朋友。他之前住在另一个城市,最近他到我的城市来工作,所以我们见面并出去吃了个晚餐。突然感觉我们像是在约会。他一直在跟我调情。他甚至对我说“所以你现在是在从事模特行业之类的?”我们彼此都认为我们应该再出来聚聚。但是格雷格,令人失望的是,这都两周过去了他还没有打电话给我。我能主动打给他吗?我觉得他可能对于要把一段友谊转变成恋情有点紧张。我能给他一个小小的推动力吗?       朱迪            亲爱的朱迪:两周就是两周。意思是两周前他在思考是否跟一个“像模特的姑娘”约会。你能主动给他一个动力吗?免了。你的推动不会得到回应。两周的时间足够让他想清楚一切。事实是:为了一段可能的性关系,不论是炮友还是恋爱关系,男人绝对不会介意亲手毁了一段友谊。你去找个真正愿意跟你建立深入关系并且喜欢你的"模特范“的人吧。       格雷格      ——————————————分割线——————————————————————————            格雷格的话: 我恨自己这么说,但是必须说“害怕毁掉友谊”之类的借口都是屁话。这些借口之所以能成实在是听起来太让人舒服了:性关系能毁掉一段友谊。但不幸的是,在整个男人的历史上,这个借口从来都是假的。如果我们男人真的为某人感到兴奋激动,我们根本无法让自己停下来——会一直想要更多。如果我们男人和你是朋友并且被你吸引,我们只会想要将这个关系发展得更深远。而且,拜托,别告诉我男人们“害怕或担心”。男人唯一害怕和担心的是,他是否能吸引到你。        详情 发表于 2013-7-31 18:03
    米丫桑    不开心的时候可以看看这本书,真的写的非常有意思。一问一答的格式,有的时候有点儿冷笑话,需要小小的反应一下。      书里分析了很多现象和心理,读了之后,我觉得写的还挺有道理的。有过感情经历的同志们看看,想想,真的是这样。      不管一个男人拿出什么样的借口,或者是一个女人为自己的男人找到了什么样的借口,总是不能掩盖“他其实只是没那么爱你”这个事实。      当然,这本书不能当成是一个衡量的标准,只是看的时候觉得一些思路和想法很正确,我本人是很感同身受的。  详情 发表于 2013-8-1 17:16
    归隐    发现豆瓣上关于这本书的评论大多都以偏概全了。   我个人认为,这本书远远比书评里说的好很多。   1.然而,很多人都没有意识到一点,书里说,a wonderful magnificent amazing incredible brilliant woman worths/deserves great love.所以ladies在judge gentlemen之前得先问问自己是不是够......了?   2.这本书,是最好的四星书(之一)。   女孩子们应该好好思考,自己凭借什么让男孩子们为之crazy了?   这是书里没有提到的。当然,这也不是这本书的目的。   (不过,它已达到了它的目的,perfectly)   3.书比电影好        详情 发表于 2013-8-4 18:12
    谢小星     梁朝伟说过:男人如果爱你,那你就一定会感觉的    一部美国刚上映的电影,叫《He's Just Not That Into You》,其实他没那么喜欢你。    “所有未婚女青年都该去看一下这部电影。”          电影的开头,很有趣。    从非洲某部落的土著,到纽约高级餐厅里的白领,    从体态富贵的中年妇人,到魔鬼身材的窈窕少女,    世界上,几乎每一个角落里,都有女生在问:    为什么他没有给我打电话?为什么他不来找我?为什么他突然失去了联系?    然后,这样的女生身边,总有一群劝解她的死党好友。    好友总是说,“他这样做只是因为太爱你了”,“也许他害羞”,“也许他自卑”,“也许他不知道怎么联络你”,“相信我,他肯定是喜欢你的”……    女人们只想赶快让姐妹们笑起来,却很少想该怎么让她们清醒。       事实是,也许他只是不想找你。    电影说,如果一个男人真的喜欢你,他会动用一切力量去找到你,手机,email,msn,google……    这已经不是石器时代了,真正喜欢你,即便经历海啸、洪水,即使你消失在人海,大海捞针他依然会找到你。       如果他答应你的事却没有做到,哪怕那只是一个电话。    不要给他找借口,“他真的很忙所以忘了”、“至少他真的与我道歉了”……    他很忙,你也不轻松,这个城市有谁不忙?    是忙到即将就任美国总统,还是一个小时有好几亿的生意要谈?    有手机、有快速拨号、甚至有语音拨号,有时压根没想打电话,电话就从裤兜里拨出去了,    如果真的喜欢你就不会忘记,如果忘记说明他不在乎你失望。   男人对自己想要的东西是永远不会说“忙”的。       如果他暧昧不清。    不要替他解释:“他以前受过伤”、“他刚刚分手/离婚,他想慢慢来”、“他习惯了自由”……    一个男人若是真的喜欢你,就不会暧昧不清,就会昭告天下对你的所有权。    如果喜欢你,但由于私人原因想慢慢来,他会立即把这一点明确告诉你。    他不会让你猜来猜去,因为他不想让你失落而离他而去。    如果他不愿意见你的朋友和家人,他不愿意带你走进他的圈子,    说因为这只是两个人的事,那么请自动翻译成“我只想用你来消磨时间”,“我不太喜欢你”。       如果他背叛你。    不要去想:“他喝多了”、“那只是偶尔出现的意外”、“他是不小心的”……背叛没有借口。    背叛这种事情是不会“不小心就发生”的,他不可能说“噢,我不小心摔了一跤,正好摔到别人床上去了。”    如果他都喝得醉醺醺才来找你,而不愿意在清醒时为你改变,那么就该离开,    因为长远的生活是需要清醒的。    如果时机成熟但他依然不想结婚,也许仅仅意味着“不想和你结婚”,    那些说“不想结婚”的人最后一定会结婚,只是不是和你    如果他不断的与你分手,然后又来找你和好。    如果他突然莫名其妙的消失了。    如果他是已婚。    那么多那么多的如果,其实都只有一个答案。       有时我们宁愿相信一个男人太害怕、太紧张、太自卑、太爱前女友、太敏感、太忙、童年阴影太多、家庭压力太大、太累……    却不愿意看清很简单的事实。       是的,他不是太忙,不是受过伤,    不是有童年阴影,不是遇到了意外,    不是要就任总统,不是脑震荡得了短暂性失忆,    不是手机掉进了火锅,不是有健忘症,    更不是你已经坚强到可以令他不担心,他只是没有那么喜欢你而已。       于是有人问说,要怎么去相信,他是喜欢你的。    在这个所有规则都可以被打破,所有道德都在慢慢消散的世界里,要怎么去坚定地相信?       请你,忘记半个多小时之前,我说过的所有规则。    永远别相信规则,相信自己的感觉。       我想这个时代更需要一点自欺欺人,告诉我们自己他其实很爱你,    叫你放心投入地去对待一个人,没有怀疑没有疑问揣测跟试探。    还记得我们说过的“拼命奔跑,华丽跌倒”吗?    在爱情里,也请勇敢地、坚定地、拼命奔跑吧,    然后,即使跌掉,你也可以说,自己是华丽的       《He's Just Not That Into You》里,我最爱的一段台词。    那是名叫Gigi的女生,在误会一个男生喜欢她,    然后表白之后发现是误会,被男生冷嘲热讽之后,说的一段话。    Gigi说:    我也许是太敏感太会小题大做,但至少那意味着我还在乎。    你以为用上这些所有能看透女生的规则你就赢了吗?    你也许不会再受伤,也不会再让自己出糗尴尬,但是你也永远不会再体会到那样的爱。    你不是赢,是孤独。    也许,我做了很多很傻的事情,可是我知道,这样的我会比你更快找到那个对的人。       相信自己的感觉,喜欢自己的人生。    也许所谓的happy ending并没有包括要给你一个perfect guy,   也许所谓的幸福结局,就是抱着永不放弃的希望,继续前行。       含泪奔跑,华丽跌倒。    人山人海,边走边爱。  详情 发表于 2013-8-8 00:55
    clover    1.是痛苦的延续 还是幸福的开始      曾经以为经历过一次伤痛的人   心会更加坚硬   曾经以为只是一场游戏   我可以进退自如   可是我错了   我发现他   其实   很单纯   单纯到对任何话都不会拐弯的思考   很坦诚   坦诚到认识那么短的时间会告诉我关于他的那么多   也许你会觉得很好笑   如此浮躁的世界   竟然会有两个尚未谋面的人   在网上   谈海子   谈张小娴   就是绝口不提爱情      怎么会和上次有那么多的相似能   依然是网上   看不见   摸不着   依然是你来这里玩吧   我想去   但没勇气去   某人说   要对事不对人   确实   他没有他的城府也没有他的心机   只是这虚无飘渺的感情太折磨人了      有些事情是可以不做的   有些事情是注定要后悔的   而一旦陷进去了   这就是我的劫难   是再一次的伤害   还是得到拯救   让一切顺其自然吧      风淡淡的   天空淡淡的   爱淡淡的   心情淡淡的      If we are still out there dating, always an end to the relationship. And the endings always suck.  详情 发表于 2013-8-13 01:35
    赛小西    I hate being single.I hate going to parties alone.I hate sleeping alone. I hate waking up alone. I hate knowing that every boring errand I have to do, I’m going to do alone. I hate not having sex. I have cooking for one and shopping for one . I hate going to wedding. I hate people asking me why I’m still single. I hate people not asking me why I’m still single. I hate my birthday because I’m still single. I hate having to think about possibly becoming a single mother because I’m single.         Every wood in this book is the rule.I've proved it with my experience.Big tragic!  详情 发表于 2013-8-13 01:46
    笨笨的    跟欲望都市一样,都是先看的电影再去找原书来看,原版小说灰常昂贵,越来越承受不了,预计会转战淘宝的盗版书市场,也算物美价廉啊  详情 发表于 2013-9-3 09:15

    更多书评 我要评论
    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
    收藏收藏 分享淘帖

    网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生   

    GMT+8, 2024-11-27 13:16 , Processed in 0.231773 second(s), 41 queries .

    Powered by Discuz! X3.3

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表