悦读人生

标题: 邪城箴言 - 书评 [打印本页]

作者: 灯下看书    时间: 2013-5-19 15:20
标题: 邪城箴言 - 书评
  《邪城箴言》主要内容包括:这本小说看似有着推理小说典型的小镇疑云架构,却巧妙地牵连出跨国犯罪集团,加上警察程序、精彩的逻辑推理和上乘动作桥段,很快引起国际出版界瞩目。英国出版社更大胆在封面宣称“和 ...

此主题为自动生成的书评内容贴,书籍链接地址: http://www.dothinkings.com/forum.php?mod=viewthread&tid=7758

书评内容会自动聚合在本帖中
作者: jmsbos    时间: 2013-7-27 02:58
  我是没知识的人,看这本书时我发现看几页就会发现1个不认识的奇怪的字 我都要疯了 我说翻译你是SB么?1本国外的通俗小说你干嘛用这些奇怪的词组来翻译啊?你用的那些字和词组国外的语言里根本不会有 小说原文1定不是用的你翻译的词组的 连肉俎 这样的词都上来了。请问你是自恋狂么?你想展示你对中国语言的精通?还是你想让读书的人知道你比别人认识的字要多?1本挺好的小说叫你翻译的中文连中国人自己看起来都费劲 你很自豪么?我还有难听的话呢!我懒得骂你这个翻译。我家字典很老 小说里的词没查到 字典里是 逼仄 你翻译的书里是 仄逼。我是没知识的人 也许你用辞海能查到吧。
  我发了1张图片 这里好像不能贴图 大家到我的帖子里去看吧 http://www.douban.com/note/55732494/  这里有图片




欢迎光临 悦读人生 (http://dothinkings.com/) Powered by Discuz! X3.3