于是,他说:
Ages, precedents, have long been accumulating undirected materials,
America brings builders, and brings its own styles.
The immortal poets of Asia and Europe have done their work and pass'd to other spheres,
A work remains the work of surpassing all they have done.
("By Blue Ontario's Shore")
他说:
Any period one nation must lead.
One land must be the promise and reliance of the future.
("By Blue Ontario's Shore")
那谁将以这个领导者的姿态,在新的世纪里出现?对于惠特曼来说,毫无疑问,那只能是美国。
于是他高唱着:
I hear America singing, the varied carols I hear.
("I Hear America singing")
除了赞歌,只有赞歌;不只他唱,所有的美国人,在他看来,都会跟着他一起唱。
他说:
The earth to be spann'd, connected by network,
The races, neighbors, to marry and be given in marriage,
The oceans to be cross'd, the distant brought near,
The lands to be welded together.
("assage to India")
他说:
O CAPTAIN! my Captain! our fearful trip is done.
……
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red. Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
(O Captain! My Captain!----MEMORIES OF PRESIDENT LINCOLN)
他说:
I am he who walks the States with a barb'd tongue, questioning every one I meet,
Who are you that wanted only to be told what you knew before?
Who are you that wanted only a book to join you in your nonsense?
("By Blue Ontario's Shore")
他说:
The conceits of poets of other lands I'd bring thee not,
Nor the compliments that have served their turn so long,
Nor rhyme, nor the classics, nor perfume of foreign court or indoor library;
But an odor I'd bring as from forests of pine in Maine, or breath of an Illinois prairie,
With open airs of Virginia or Georgia or Tennessee, or from Texas uplands, or Florida's glades,
Or the Saguenay's black stream, or the wide blue spread of Huron,
With presentment of Yellowstone's scenes, or Yosemite,
And murmuring under, pervading all, I'd bring the rustling sea-sound,
That endlessly sounds from the two Great Seas of the world.
("Thou Mother with Thy Equal Brood")